Группа "Антология военной песни" - Три вертушки на Моздок - traduction des paroles en allemand




Три вертушки на Моздок
Drei Helis nach Mosdok
Прощай братан, не свидимся теперь
Leb wohl, meine Liebe, wir sehen uns nicht mehr
Тебе еще служить, а мне уже домой
Du bleibst noch hier, während ich schon nach Hause kehr'
Я на Урал, а ты потом в Сибирь
Ich geh' zum Ural, und du bleibst hier zurück
Дай Бог, чтобы остался там живой
Gott gebe, dass du hier sicher bleibst, zum Glück
Смотри напрасно пули не ищи
Pass gut auf dich auf, geh kein Risiko ein
Я знаю, что не трус, я к слову так
Ich weiß, du bist stark, das sag ich nicht nur zum Schein
И руку мне в прощание мне пожми
Und reich mir deine Hand zum Abschied her
И песню спой, я знаю ты мастак
Und sing ein Lied, ich weiß, das fällt dir nicht schwer
На Моздок, на Моздок три вертушки улетают
Nach Mosdok, nach Mosdok, drei Helis fliegen fort
Дембелей у дверей командиры обнимают
Die Jungs an der Tür, die Kommandeure umarmen sie dort
Всё прощай, Ханкала, снова выстрел за горою
Leb wohl, Chankala, wieder ein Schuss hinter dem Berg
Никогда, никогда мы не увиделся с тобою
Niemals, niemals werden wir uns wiedersehen, mein Herz
Опять уходит в ночь десантный взвод
Wieder zieht die Fallschirmjäger-Einheit in die Nacht
Опять на память песня про Афган
Wieder klingt zur Erinnerung das Lied über Afghan erwacht
Береты вновь теряют здесь бойцов
Die Barett-Träger verlieren wieder Männer hier
Все так-же как друзей теряли там
Genauso wie wir dort Freunde verloren, glaub mir
На Моздок, на Моздок три вертушки улетают
Nach Mosdok, nach Mosdok, drei Helis fliegen fort
Дембелей у дверей командиры обнимают
Die Jungs an der Tür, die Kommandeure umarmen sie dort
Всё прощай, Ханкала, снова выстрел за горою
Leb wohl, Chankala, wieder ein Schuss hinter dem Berg
Никогда, никогда мы не увиделся с тобою
Niemals, niemals werden wir uns wiedersehen, mein Herz
Смотри, братан, тельняшку береги
Schau, meine Liebe, halt die Telnyashka gut in Ehren
Она заменит орден и медаль
Sie ersetzt dir Orden und Medaille, kann ich schwören
А встретимся, помянем всех своих
Und treffen wir uns, gedenken wir all uns'rer Jungs
Как жаль тех пацанов, ну как их жаль
Wie schade um die Jungs, ach, wie schade ist's um uns
На Моздок, на Моздок три вертушки улетают
Nach Mosdok, nach Mosdok, drei Helis fliegen fort
Дембелей у дверей командиры обнимают
Die Jungs an der Tür, die Kommandeure umarmen sie dort
Всё прощай, Ханкала, снова выстрел за горою
Leb wohl, Chankala, wieder ein Schuss hinter dem Berg
Никогда, никогда мы не увиделся с тобою
Niemals, niemals werden wir uns wiedersehen, mein Herz
Никогда, никогда мы не увиделся с тобою
Niemals, niemals werden wir uns wiedersehen, mein Herz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.