Paroles et traduction Группа "Антология военной песни" - Три вертушки на Моздок
Три вертушки на Моздок
Three Helicopters to Mozdok
Прощай
братан,
не
свидимся
теперь
Farewell,
brother,
we'll
meet
again
Тебе
еще
служить,
а
мне
уже
домой
You
still
have
time
to
serve,
I'm
going
home
Я
на
Урал,
а
ты
потом
в
Сибирь
I'm
going
to
the
Urals,
and
you'll
go
to
Siberia
Дай
Бог,
чтобы
остался
там
живой
God
grant
that
you
stay
alive
there
Смотри
напрасно
пули
не
ищи
Look,
don't
be
reckless,
looking
for
bullets
Я
знаю,
что
не
трус,
я
к
слову
так
I
know
you're
not
a
coward,
I'm
just
saying
И
руку
мне
в
прощание
мне
пожми
And
shake
my
hand
in
farewell
И
песню
спой,
я
знаю
ты
мастак
And
sing
me
a
song,
I
know
you're
an
expert
at
that
На
Моздок,
на
Моздок
три
вертушки
улетают
Three
helicopters
are
flying
to
Mozdok,
to
Mozdok
Дембелей
у
дверей
командиры
обнимают
Commanders
embrace
the
demobilized
soldiers
at
the
gates
Всё
прощай,
Ханкала,
снова
выстрел
за
горою
Farewell,
Khankala,
another
shot
outside
the
town
Никогда,
никогда
мы
не
увиделся
с
тобою
We'll
never,
never
see
you
again
Опять
уходит
в
ночь
десантный
взвод
Again,
a
paratrooper
platoon
goes
out
into
the
night
Опять
на
память
песня
про
Афган
Again,
the
song
about
Afghanistan
plays
in
our
memories
Береты
вновь
теряют
здесь
бойцов
Berets
lose
soldiers
here
again
Все
так-же
как
друзей
теряли
там
It's
just
like
when
we
lost
friends
there
На
Моздок,
на
Моздок
три
вертушки
улетают
Three
helicopters
are
flying
to
Mozdok,
to
Mozdok
Дембелей
у
дверей
командиры
обнимают
Commanders
embrace
the
demobilized
soldiers
at
the
gates
Всё
прощай,
Ханкала,
снова
выстрел
за
горою
Farewell,
Khankala,
another
shot
outside
the
town
Никогда,
никогда
мы
не
увиделся
с
тобою
We'll
never,
never
see
you
again
Смотри,
братан,
тельняшку
береги
Look,
brother,
take
care
of
your
sailor's
vest
Она
заменит
орден
и
медаль
It
will
replace
medals
and
awards
А
встретимся,
помянем
всех
своих
And
when
we
meet,
we'll
remember
all
our
friends
Как
жаль
тех
пацанов,
ну
как
их
жаль
It's
such
a
pity
about
those
guys,
it's
so
sad
На
Моздок,
на
Моздок
три
вертушки
улетают
Three
helicopters
are
flying
to
Mozdok,
to
Mozdok
Дембелей
у
дверей
командиры
обнимают
Commanders
embrace
the
demobilized
soldiers
at
the
gates
Всё
прощай,
Ханкала,
снова
выстрел
за
горою
Farewell,
Khankala,
another
shot
outside
the
town
Никогда,
никогда
мы
не
увиделся
с
тобою
We'll
never,
never
see
you
again
Никогда,
никогда
мы
не
увиделся
с
тобою
We'll
never,
never
see
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.