Paroles et traduction Группа Пицца - Марина
Длинные
волосы,
белыми
полосами.
Long
hair,
with
streaks
of
white,
Делят
лицо.
Dividing
your
face
in
two.
Бурная
молодость
школьного
голоса.
The
turbulent
youth
of
a
schoolgirl's
voice,
С
белым
винцом.
With
white
wine's
hue.
Боль
моя
колется,
ревнивая
модница.
My
pain
stings,
a
jealous
fashionista,
Вмятина
на
стене.
A
dent
on
the
wall.
Погляди
сзади
на,
на
спине
ссадина.
Look
behind
you,
a
scratch
on
your
back,
Автограф
твой,
разве
нет?
Your
autograph,
isn't
it
at
all?
Снова
лютой
болью
ты
бой.
Again,
with
fierce
pain,
you
are
a
fight.
Но
мы
скажем
людям
- это
любовь.
But
we'll
tell
people
it's
love.
Вот
такая,
вот
такая
любовь.
This
is,
this
is
the
kind
of
love.
Вот
такая
любовь.
This
is
love.
Непримиримая
Марина.
Uncompromising
Marina,
Повари
меня
в
очередной
раз.
Cook
me
up
once
again.
Знаю,
не
перегорим
мы.
I
know,
we
won't
burn
out.
Ты
примерила
и
в
пору
тебе,
как
раз.
You
tried
it
on,
and
it
fits
you
perfectly,
just
right.
Непримиримая
Марина.
Uncompromising
Marina,
Разбери
меня
на
дырай.
Take
me
apart,
piece
by
piece.
Разбросай
меня
по
краю.
Scatter
me
to
the
edge.
Твоя
любимая
игра
я.
I
am
your
favorite
game.
Ну
так
и
играй,
ну
так,
ну
так
и
играй...
So
play,
so,
so
play...
В
халате,
милашка,
так
расхалаживаешь.
In
your
robe,
my
dear,
you
cool
down
so
easily.
Я
не
расту...
I
don't
grow...
Ведь
это
жизнь
габолажа,
фотоколлажи.
After
all,
this
life
is
a
gabble,
photo
collages,
Сбиты
в
инсту.
Crammed
into
Insta.
Я
угадаю
твою
песню
с
трех
нот.
I'll
guess
your
song
from
three
notes.
Об
стену
будет
разбит
реднок.
The
redneck
will
be
smashed
against
the
wall.
Нам
бы,
нам
бы,
нам
бы
всем
на
дно.
We
all
need,
we
all
need,
we
all
need
to
hit
rock
bottom.
Ты
еще
без
звука,
я
крыша
высокая.
You're
still
silent,
I'm
the
high
roof.
Непримиримая
Марина.
Uncompromising
Marina,
Повари
меня
в
очередной
раз.
Cook
me
up
once
again.
Знаю,
не
перегорим
мы.
I
know,
we
won't
burn
out.
Ты
примерила
и
в
пору
тебе,
как
раз.
You
tried
it
on,
and
it
fits
you
perfectly,
just
right.
Непримиримая
Марина.
Uncompromising
Marina,
Разбери
меня
на
дырай.
Take
me
apart,
piece
by
piece.
Разбросай
меня
по
краю.
Scatter
me
to
the
edge.
Твоя
любимая
игра
я.
I
am
your
favorite
game.
Ну
так
и
играй,
ну
так,
ну
так
и
играй...
So
play,
so,
so
play...
Снова
лютый
бой,
лютый
бой.
Again,
a
fierce
fight,
a
fierce
fight.
А
мы
скажем
людям,
это
любовь.
And
we'll
tell
people
it's
love.
Вот
такая,
вот
такая
любовь.
This
is,
this
is
the
kind
of
love.
Вот
такая
любовь.
This
is
love.
Непримиримая
Марина.
Uncompromising
Marina,
Повари
меня
в
очередной
раз.
Cook
me
up
once
again.
Знаю,
не
перегорим
мы.
I
know,
we
won't
burn
out.
Ты
примерила
и
в
пору
тебе,
как
раз.
You
tried
it
on,
and
it
fits
you
perfectly,
just
right.
Непримиримая
Марина.
Uncompromising
Marina,
Разбери
меня
на
дырай.
Take
me
apart,
piece
by
piece.
Разбросай
меня
по
краю.
Scatter
me
to
the
edge.
Твоя
любимая
игра
я.
I
am
your
favorite
game.
Ну
так
и
играй,
ну
так,
ну
так
и
играй...
So
play,
so,
so
play...
Непримиримая
Марина.
Uncompromising
Marina,
Повари
меня
в
очередной
раз.
Cook
me
up
once
again.
Знаю,
не
перегорим
мы.
I
know,
we
won't
burn
out.
Ты
примерила
и
в
пору
тебе,
как
раз.
You
tried
it
on,
and
it
fits
you
perfectly,
just
right.
Непримиримая
Марина.
Uncompromising
Marina,
Разбери
меня
на
дырай.
Take
me
apart,
piece
by
piece.
Разбросай
меня
по
краю.
Scatter
me
to
the
edge.
Твоя
любимая
игра
я.
I
am
your
favorite
game.
Ну
так
и
играй,
ну
так,
ну
так
и
играй...
So
play,
so,
so
play...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Марина
date de sortie
18-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.