Жуки в янтаре
Käfer in Bernstein
Что
я
делаю
в
жизни
не
так?
Was
mache
ich
im
Leben
falsch?
Объясните
мне:
жить
её
как
Erklärt
mir:
wie
man
es
lebt
Где
найти
себе
место,
чтобы
наконец-то
Wo
finde
ich
einen
Platz
für
mich,
um
endlich
Покинуть
этот
тесный
барак?
diese
enge
Baracke
zu
verlassen?
Как
зарабатывать
средства
Wie
verdient
man
die
Mittel
Чтобы
хватило
на
поесть
и
одеться
damit
es
zum
Essen
und
Kleiden
reicht
Если
не
определиться,
чудо
не
случится
Wenn
man
sich
nicht
entscheidet,
geschieht
kein
Wunder
Если
тебе
30,
тогда
пора
жениться
Wenn
du
30
bist,
dann
ist
es
Zeit
zu
heiraten
Говорили
мне
родители
Meine
Eltern
sagten
mir
Что
хотели
победителя
dass
sie
einen
Gewinner
wollten
Как
дурак
получился?
Wie
ist
ein
Dummkopf
daraus
geworden?
Просто
удивительно
Einfach
erstaunlich
Их
брак
для
меня
показателен
Ihre
Ehe
ist
für
mich
bezeichnend
Как
быть
его
худшим
создателем
wie
man
ihr
schlechtester
Schöpfer
ist
Батин
пиджак
на
бате
моём
Vaters
Jackett
an
meinem
Vater
Платье
из
шторы
на
матери
Ein
Kleid
aus
Vorhangstoff
an
der
Mutter
Котлеты
остыли,
букет
кто-то
стырил
Die
Frikadellen
sind
kalt
geworden,
jemand
hat
den
Strauß
geklaut
Конверты
вскрыли,
но
все
оказались
пустые
Die
Umschläge
wurden
geöffnet,
aber
alle
waren
leer
Повесили
платье
обратно
на
окна
Das
Kleid
wurde
wieder
an
die
Fenster
gehängt
Слёзы
проникают
в
волокна
пыльной
подушки
Tränen
dringen
in
die
Fasern
des
staubigen
Kissens
Взрослая
жизнь
— это
вам
не
игрушки
Das
Erwachsenenleben
— das
ist
kein
Kinderspiel
Жаль,
что
другого
сценария
нет
Schade,
dass
es
kein
anderes
Szenario
gibt
Мы,
как
жуки
в
янтаре
Wir,
wie
Käfer
in
Bernstein
В
этом
миге
застряли
sind
in
diesem
Augenblick
stecken
geblieben
В
летаргическом
сне
в
январе
im
lethargischen
Schlaf
im
Januar
А
когда
мы
немного
оттаем
Und
wenn
wir
ein
wenig
auftauen
Маленький
мальчик
в
мае
wird
ein
kleiner
Junge
im
Mai
Будет
подбрасывать
вверх
uns
hochwerfen
Не
зная,
что
мы
не
летаем
nicht
wissend,
dass
wir
nicht
fliegen
Не
зная,
что
мы
не
летаем
nicht
wissend,
dass
wir
nicht
fliegen
Жаль,
что
другого
сценария
нет
Schade,
dass
es
kein
anderes
Szenario
gibt
Мы
как
жуки
в
янтаре
Wir
wie
Käfer
in
Bernstein
В
этом
миге
застряли
sind
in
diesem
Augenblick
stecken
geblieben
В
летаргическом
сне
в
январе
im
lethargischen
Schlaf
im
Januar
В
мае
мы,
может,
оттаем
Im
Mai
tauen
wir
vielleicht
auf
В
сером
сыром
коробке
in
einer
grauen,
feuchten
Schachtel
Это
наш
гроб,
дорогая!
Das
ist
unser
Sarg,
meine
Liebe!
Но
ты
не
ответишь
мне,
я
знаю
Aber
du
wirst
mir
nicht
antworten,
das
weiß
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис астапов, дмитрий русецкий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.