Грязь - Дом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Грязь - Дом




Дом
House
Там где-то узор цветных площадей
Somewhere out there, the pattern of colorful squares
Смеются вруны и зеваки
Liars and gapers laugh
И дети роняют таких же детей
And kids drop other kids
В задорной бессмысленной драке
In a jolly, senseless fight
Ты мог быть одним среди них
You could have been one of them
Но в доме твоём нет дверей и окон
But there are no doors or windows in your house
Он злой недописанный стих
It's an evil, unfinished poem
Отвернутый к городу боком
Turned sideways to the city
К тебе не приходит гостей
No guests come to you
И соседей, посылок, записок и писем
And no neighbors, packages, letters, or notes
Играет в углах с паутиною ветер
The wind plays with the cobwebs in the corners
И стены шуршат, словно крысы
And the walls rustle like rats
Когда-то на кухне красавица-мать
Once in the kitchen, a beautiful mother
Готовила ужин и пела
Cooked dinner and sang
Спешила тебя и супруга обнять
She hurried to hug you and your spouse
Теперь это грёзы из пепла
Now these are dreams from the ashes
Здесь капает с крыши
It's dripping from the roof here
И мутен оттенок вчерашней воды
And yesterday's water has a dull shade
Никто не услышит
Nobody will hear
Тоска упирается комом в кадык
Longing presses into a lump in your throat
Гнетущая боль переломит
Overpowering pain will break you
И ты навсегда одинок
And you will be forever alone
В больном заколдованном доме
In a sick, enchanted house
В больном заколдованном доме
In a sick, enchanted house
Гнетущая боль переломит
Overpowering pain will break you
И ты навсегда одинок
And you will be forever alone
В больном заколдованном доме
In a sick, enchanted house
В больном заколдованном доме
In a sick, enchanted house
Ты помнишь, в то утро учился ходить
Do you remember, you were learning to walk that morning
Счастливый ребёнок и голос
A happy child and your father's voice
Отца напевал твой любимый мотив
Singing your favorite tune
И дом был спокойствием полон
And the house was full of peace
К забору беззубый оборванный дед
A toothless, ragged old man stuck to the fence
Прилип и, кривляясь промямлил:
And, grimacing, he mumbled:
Пустите меня к вам на сон и обед
Let me in to sleep and have lunch
Ладонь протянув к твоей маме
Stretching his palm out to your mother
Пустите, кричал он и тряс бородой
Let me in, he shouted and shook his beard
Уродливый, сгорбленный, грязный, седой
Ugly, hunchbacked, dirty, gray
И в доме запахло тоской и бедой
And the house smelled of sadness and trouble
Сгустились тени и краски
The shadows and colors thickened
Отец осерчал и прогнал старика
Your father got angry and drove the old man away
Прощаясь, тот зло ухмыльнулся
Saying farewell, he grinned evilly
Уродство не стоит, мой друг, попрекать
My friend, you shouldn't reproach ugliness
Потом ты уснул и проснулся
Then you fell asleep and woke up
Старик одинокий завистливый маг
The old man a lonely, envious magician
Искавший в пути себе крова
Looking for a place to sleep on his journey
Всю ночь колдовал и сложил из бумаг
He conjured all night and folded papers
Подобие вашего дома
Into a likeness of your house
Гнетущая боль переломит
Overpowering pain will break you
И ты навсегда одинок
And you will be forever alone
В больном заколдованном доме
In a sick, enchanted house
В больном заколдованном доме
In a sick, enchanted house
Гнетущая боль переломит
Overpowering pain will break you
И ты навсегда одинок
And you will be forever alone
В больном заколдованном доме
In a sick, enchanted house
В больном заколдованном доме
In a sick, enchanted house
Сожмём его, жадно и долго икал
We squeeze it, greedily and long he hiccupped
Забросив в костёр две фигурки
Throwing two figurines into the fire
А утром твой дом стал телом старика
And in the morning your house became the old man's body
Таким безобразным и гулким
So ugly and hollow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.