Грязь - Москва - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Грязь - Москва




Москва
Moscow
В моем городе много снега
There is a lot of snow in my city
Мало света, не хватает лета
Not enough light, not enough summer
В моем городе мечтают
In my city they dream
Что когда-нибудь отсюда уедут
That someday they will leave here
Уедут, уедут, уедут, уедут
Will leave, will leave, will leave, will leave
Уедут, уедут, уедут, уедут
Will leave, will leave, will leave, will leave
Вспоминаю себя год назад
I remember myself a year ago
Из окна вокзал, в кармане ни цента
Out the window the train station, not a cent in my pocket
И вот, моя Москва из окна
And here it is, Moscow from the window
Бесконечного бизнес-центра
Of an endless business center
Я мечтал, что стану круче 50 cent'а
I dreamed that I would become cooler than 50 Cent
Я хотел огромный дом, как у Jay-Z (Baby, no cry)
I wanted a huge house, like Jay-Z (Baby, no cry)
Но, как всегда, просыпался в грязи
But, as always, I woke up in the mud
Такси, вези, куда галогеновые глаза глядят
Taxi, take me where halogen eyes look
Туда, где можно поднять деньжат
Where it is possible to raise some money
Туда, где один вариант остается
Where there is only one option
Он либо добьется, либо вернется назад
Either he will succeed, or he will come back
Посмотри теперь, кем я стал, кем я стал, кем я стал
See now who I have become, who I have become, who I have become
Посмотри теперь, кем я стал, кем я стал, кем я стал
See now who I have become, who I have become, who I have become
Посмотри теперь, кем я стал, кем я стал, кем я стал
See now who I have become, who I have become, who I have become
Посмотри теперь, кем я стал, кем я стал, кем я стал
See now who I have become, who I have become, who I have become
Ровно год назад я приехал, как царь зверей
Exactly a year ago I arrived like the king of beasts
Будь смелей, учил поддельник и вот, я муравей
Be bolder, the accomplice taught, and now here I am an ant
И вот мой стеклянный муравейник 120 этажей
And here is my glass anthill 120 stories
Покалеченных жизней 120 этажей
120 stories of broken lives
Покалеченных жизней 120 этажей
120 stories of broken lives
Покалеченных жизней 120 этажей
120 stories of broken lives
Покалеченных жизней 120 этажей
120 stories of broken lives
Увезет меня лифт на последний этаж
The elevator will take me up to the last floor
А там уже ты стоишь и главный бухгалтер наш
And there you are already standing, and our chief accountant
Кто-то уже упал, кто-то еще летит
Someone has already fallen, someone is still flying
Москва, я во всем виноват сам тупо повелся на твой внешний вид
Moscow, I am to blame for everything myself I stupidly fell for your appearance
Москва, я во всем виноват сам
Moscow, I am to blame for everything myself
Москва, я во всем виноват сам
Moscow, I am to blame for everything myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.