Paroles et traduction Гузель Уразова - Син эти
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Бармы
икән
җир
йөзендә
бизмән
Are
there
any
other
creations
on
this
Earth
Яхшылыкны
синең,
үлчәрлек?
Whose
kindness
can
be
measured
with
yours?
Синнән
күчкән
яшәү
көче,
әти,
The
power
of
life
which
I've
inherited
from
you,
father,
мең
дәрьяны
җырлап,
кичәрлек.
Can
quench
a
thousand
rivers
if
sung
in
a
song.
Өебезнең
үзәге
син,
әти.
You
are
the
core
of
our
home,
father.
Гаиләбезнең
йөрәге
син,
әти.
You
are
the
heart
of
our
family,
father.
Барыбызның
терәге
син,
әти.
You
are
the
pillar
for
all
of
us,
father.
Язмышыбыз
бүләге
син,
әти.
You
are
the
gift
of
our
destiny,
father.
Өебезнең
үзәге
син,
әти.
You
are
the
core
of
our
home,
father.
Гаиләбезнең
йөрәге
син,
әти.
You
are
the
heart
of
our
family,
father.
Барыбызның
терәге
син,
әти.
You
are
the
pillar
for
all
of
us,
father.
Язмышыбыз
бүләге
син,
әти.
You
are
the
gift
of
our
destiny,
father.
Гомер
үзәгендә
синең
эзләр
In
the
core
of
our
lives,
we
search
for
you
Дәшә
безне
олы,
юлларга.
Who
brings
us
up
and
sets
us
into
our
paths.
"Чәчләремә
кырау
төшкән",-диеп,
"Frost
has
covered
my
hair,"
you
say,
Үпкәләмә
әле,
елларга.
Don't
worry
about
it,
about
the
years
that
go
by.
Өебезнең
үзәге
син,
әти.
You
are
the
core
of
our
home,
father.
Гаиләбезнең
йөрәге
син,
әти.
You
are
the
heart
of
our
family,
father.
Барыбызның
терәге
син,
әти.
You
are
the
pillar
for
all
of
us,
father.
Язмышыбыз
бүләге
син,
әти.
You
are
the
gift
of
our
destiny,
father.
Өебезнең
үзәге
син,
әти.
You
are
the
core
of
our
home,
father.
Гаиләбезнең
йөрәге
син,
әти.
You
are
the
heart
of
our
family,
father.
Барыбызның
терәге
син,
әти.
You
are
the
pillar
for
all
of
us,
father.
Язмышыбыз
бүләге
син,
әти.
You
are
the
gift
of
our
destiny,
father.
Шаян
бабайларнын
ин
шаяны.
You
are
the
most
playful
of
the
playful
grandfathers.
Әйбәт
бабайларның,
әйбәте.
You
are
the
most
magnificent
of
the
magnificent
grandfathers.
Бүләк
булсын
әле
бу
җырыбыз
May
this
song
be
a
gift
for
you,
Оныкларнын
сиңа,
рәхмәте.
A
thank
you
from
your
grandchildren.
Өебезнең
үзәге
син,
әти.
You
are
the
core
of
our
home,
father.
Гаиләбезнең
йөрәге
син,
әти.
You
are
the
heart
of
our
family,
father.
Барыбызның
терәге
син,
әти.
You
are
the
pillar
for
all
of
us,
father.
Язмышыбыз
бүләге
син,
әти.
You
are
the
gift
of
our
destiny,
father.
Өебезнең
үзәге
син,
әти.
You
are
the
core
of
our
home,
father.
Гаиләбезнең
йөрәге
син,
әти.
You
are
the
heart
of
our
family,
father.
Барыбызның
терәге
син,
әти.
You
are
the
pillar
for
all
of
us,
father.
Язмышыбыз
бүләге
син,
әти.
You
are
the
gift
of
our
destiny,
father.
Барыбызның
терәге
син,
әти.
You
are
the
pillar
for
all
of
us,
father.
Язмышыбыз
бүләге
син,
әти...
You
are
the
gift
of
our
destiny,
father...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.