Paroles et traduction Гузель Хасанова - Нелепо
Я
вижу
твою
улыбку
I
behold
your
smile,
Теперь
уже
только
на
фото
Now
only
in
photographs,
А
мы
с
тобой
совершили
ошибку
Yet
we
committed
a
blunder,
Ценой
моего
кислорода
That
has
robbed
me
of
freedom.
Я
вижу
счастливые
лица
I
witness
your
joy,
Другая
твои
держит
плечи
As
another
holds
you
close,
А
он
до
сих
пор
ночами
мне
снится
But
your
presence
lingers
in
my
dreams,
Поэтому
ты
держи
крепче
So
hold
on
tight.
Сверху,
наверно,
кому-то
виднее
Perhaps
the
universe
saw
fit,
Зачем
все
так
вышло
нелепо
To
orchestrate
this
absurd
outcome,
Я
все
еще
без
тебя
не
умею
I
still
struggle
without
you,
Я
не
прощу
это
небо
And
I
harbor
resentment
towards
destiny,
Сжав
кулаки,
губы
кусать
Clenching
my
fists
and
biting
my
lips,
До
крови
и
распасться
на
части
Until
blood
flows
and
I
am
shattered,
Уже
не
для
нас
просить
небеса
For
we
are
no
longer
worthy
of
divine
intervention,
Чтобы
ты
берег
свое
счастье
To
beg
for
the
preservation
of
your
happiness,
Чтобы
ты
берег
свое
счастье
To
beg
for
the
preservation
of
your
happiness,
Я
вижу
ты
счастлив
настолько
Your
contentment
is
evident,
Глазами
смеёшься
с
экрана
Your
eyes
beam
from
the
screen,
А
я
в
это
время
тихонько
While
I
silently
attempt,
Пыталась
лечить
свои
раны
To
mend
my
shattered
self.
На
фото
почти
идеальны
In
images,
you
and
your
lover
appear
perfect,
Порадовать
папу
и
маму
A
source
of
pride
for
your
parents,
Друзьям
всем
взахлёб
о
любви
нереальной
You
eagerly
share
your
love
with
your
companions,
Забудешь
сказать,
что
меня
поломало
Yet
you
neglect
to
mention
the
heartbreak
you
inflicted
upon
me.
Сверху,
наверно,
кому-то
виднее
Perhaps
the
universe
saw
fit,
Зачем
все
так
вышло
нелепо
To
orchestrate
this
absurd
outcome,
Я
все
еще
без
тебя
не
умею
I
still
struggle
without
you,
Я
не
прощу
это
небо
And
I
harbor
resentment
towards
destiny,
Сжав
кулаки,
губы
кусать
Clenching
my
fists
and
biting
my
lips,
До
крови
и
распасться
на
части
Until
blood
flows
and
I
am
shattered,
Уже
не
для
нас
просить
небеса
For
we
are
no
longer
worthy
of
divine
intervention,
Чтобы
ты
берег
свое
счастье
To
beg
for
the
preservation
of
your
happiness,
Чтобы
ты
берег
свое
счастье
To
beg
for
the
preservation
of
your
happiness,
Ты
молча
попросишь
свободу
You
will
silently
request
freedom,
Наверное,
так
будет
лучше
Assuming
it
will
be
the
best
path,
Мне
нужно
всего
переждать
эти
годы
I
simply
need
to
weather
these
years,
Чуть-чуть
подлечить
свою
душу
And
gradually
heal
the
wounds
in
my
spirit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.