Гузель Хасанова - Призрак - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гузель Хасанова - Призрак




Призрак
Ghost
Ну, привет, мы не виделись столько лет.
Well, hello, we haven't seen each other in so long.
Что выберем, кстати,
By the way, what do we choose,
Рукопожатия или объятия.
A handshake or a hug.
Разницы ведь нет.
It makes no difference.
Пара минут, нас где-то каждого ждут.
A couple of minutes, someone is waiting for each of us somewhere.
И нет ни ловкости, нету ничего.
And there is no dexterity, nothing at all.
Нет сакральных смыслов в этой встрече.
There are no sacred meanings in this meeting.
Всё давно прошло.
Everything has long passed.
По сантиметрам, по шагам.
By centimeters, by steps.
Душа кричала: "не отдам".
My soul screamed: "I will not give it back."
Не отпускала я, а отрывала.
I didn't let go, I tore it away.
Остался даже шрам.
There was even a scar left.
Ты призрак для меня, клянусь.
You are a ghost to me, I swear.
Всего хорошего, и пусть
All the best, and let
Я знаю точно, ты не обернешься,
I know for sure, you won't turn around,
Я не обернусь.
I won't turn around.
Не могли знать что всё таки так болит.
We couldn't know that it still hurts so much.
Шумный город - свидетель в нашем привете.
The noisy city is a witness to our greeting.
Только ветер бьётся о гранит.
Only the wind beats against the granite.
Но всё равно, на всякий, мы за одно
But still, just in case, we agree
Не будем спрашивать: с кем?, когда? и кто?
We won't ask: with whom? when? and who?
И выберем все же рукопожатие.
And we'll choose a handshake after all.
Хорошего всего!
All the best!
По сантиметрам, по шагам.
By centimeters, by steps.
Душа кричала: "не отдам".
My soul screamed: "I will not give it back."
Не отпускала я, а отрывала.
I didn't let go, I tore it away.
Остался даже шрам.
There was even a scar left.
Ты призрак для меня, клянусь.
You are a ghost to me, I swear.
Всего хорошего, и пусть
All the best, and let
Я знаю точно, ты не обернешься,
I know for sure, you won't turn around,
Я не обернусь.
I won't turn around.
Я не обернусь...
I won't turn around...
По сантиметрам, по шагам.
By centimeters, by steps.
Душа кричала: "не отдам".
My soul screamed: "I will not give it back."
Не отпускала я, а отрывала.
I didn't let go, I tore it away.
Остался даже шрам.
There was even a scar left.
Ты призрак для меня, клянусь.
You are a ghost to me, I swear.
Всего хорошего, и пусть
All the best, and let
Я знаю точно, ты не обернешься,
I know for sure, you won't turn around,
Я не обернусь.
I won't turn around.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.