Paroles et traduction Гузель Хасанова - Феникс
Времени
нет,
стало
всё
чужим.
Time
is
gone,
everything
feels
alien.
Пепельный
свет
над
городом
моим.
Ashy
light
hangs
over
my
city.
А
тишина
- вестница
с
тех
пор.
And
silence
- a
messenger
since
then.
Ты
убивал
меня
без
пуль.
You
killed
me
without
bullets.
Были
в
крепкой
связке,
а
сейчас
- параллели.
We
were
tightly
bound,
and
now
- parallel
lines.
Ври
теперь
себе,
мне
уже
осточертело.
Lie
to
yourself
now,
I'm
sick
of
it.
Жаркую
пустыню
заметает
метель,
смотри:
A
scorching
desert
is
swept
by
a
blizzard,
look:
Я
птицей
Феникс
горю,
со
мной
сгорает
вся
боль
моя.
I
burn
like
a
Phoenix,
all
my
pain
burns
with
me.
И
душу
лечит
мою,
и
снова
вмиг
оживаю
я!
And
it
heals
my
soul,
and
I
come
alive
again
in
an
instant!
Давай!
Смелей!
Поджигай!
Я
всё-таки
это
сделала.
Come
on!
Be
brave!
Set
it
on
fire!
I
did
it
after
all.
Быть
может
где-то
был
рай,
его
с
тобою
мы
предали.
Maybe
there
was
a
paradise
somewhere,
we
betrayed
it
with
you.
Верила
я
в
присутствие
твоё.
I
believed
in
your
presence.
Ранил
меня
ты
самым
остриём.
You
wounded
me
with
the
sharpest
edge.
Небо
горит,
только
спит
патруль.
The
sky
is
burning,
but
the
patrol
is
asleep.
Ты
убивал
меня
без
пуль!
You
killed
me
without
bullets!
Были
в
крепкой
связке,
а
сейчас
- параллели.
We
were
tightly
bound,
and
now
- parallel
lines.
Ври
теперь
себе,
мне
уже
осточертело.
Lie
to
yourself
now,
I'm
sick
of
it.
Жаркую
пустыню
заметает
метель,
смотри:
A
scorching
desert
is
swept
by
a
blizzard,
look:
Я
птицей
Феникс
горю,
со
мной
сгорает
вся
боль
моя.
I
burn
like
a
Phoenix,
all
my
pain
burns
with
me.
И
душу
лечит
мою,
и
снова
вмиг
оживаю
я!
And
it
heals
my
soul,
and
I
come
alive
again
in
an
instant!
Давай!
Смелей!
Поджигай!
Я
всё-таки
это
сделала.
Come
on!
Be
brave!
Set
it
on
fire!
I
did
it
after
all.
Быть
может
где-то
был
рай,
его
с
тобою
мы
предали.
Maybe
there
was
a
paradise
somewhere,
we
betrayed
it
with
you.
Я
птицей
Феникс
горю,
со
мной
сгорает
вся
боль
моя.
I
burn
like
a
Phoenix,
all
my
pain
burns
with
me.
И
душу
лечит
мою,
и
снова
вмиг
оживаю
я!
And
it
heals
my
soul,
and
I
come
alive
again
in
an
instant!
Давай!
Смелей!
Поджигай!
Я
всё-таки
это
сделала.
Come
on!
Be
brave!
Set
it
on
fire!
I
did
it
after
all.
Быть
может
где-то
был
рай,
его
с
тобою
мы
предали.
Maybe
there
was
a
paradise
somewhere,
we
betrayed
it
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.