Гуляй Рванина - Мир был таким - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гуляй Рванина - Мир был таким




Мир был таким
The World Was Like That
Мир был таким, каким я его видел
The world was the way I saw it
Форточку в хрущёбе видел с окон Москва-city
I saw the transom in the Khrushchev from the windows of Moscow-city
Чему тебя тут учат, трудный ребёнок?
What are you being taught here, difficult child?
Распорядком в обществе заживо погребённых
Buried alive by the routine in a society of the living dead
В железобетонных рамках медиа
In the reinforced concrete frames of the media
Навязанных искусно так, что не заметить
Cunningly imposed so that you do not notice
Но что не то со мной это вопрос не первый
But what is wrong with me is not the first question
В личном перечне паранойных гипербол
In the personal list of paranoid hyperbole
Мир был беззаботным и необъятным
The world was carefree and boundless
Закатный рыжий свет бликовал в пыльных окнах
The sunset's ginger light glimmered in the dusty windows
А я был свеж, и не был запятнан
And I was fresh, and I was not stained
Так отчего теперь я будто в угол вогнут?
So why am I now as if I am cornered?
Так отчего в себя впитал усталость?
So why have I absorbed fatigue in myself?
Будто сопротивлялись а потом смирились, сдались
As if I resisted, and then gave up, surrendered
И далее по инерции
And then by inertia
Под тиканье секунд, что тают, как леденец
Under the ticking of the seconds, which melt like a lollipop
Мир был таким, каким я его видел
The world was the way I saw it
Я знаю тех, кого давно не удивить им
I know those who have not been surprised by it for a long time
Тут травит сказки с экрана очередной коммерс
Here another businessman tells fairy tales from the screen
Но для таких как он ты просто порядковый номер
But for people like him, you are just a serial number
В каком-то перечне какой-то документации
In some list of some documentation
Один из массы кишащих, что бездумно плодятся
One of the mass of teeming that thoughtlessly multiply
Мир был таким и таким он тебя взростил
The world was like that, and it raised you that way
И в твоих силах лишь принять, понять и простить...
And all you can do is accept, understand, and forgive...
Мир был таким, каким я его видел
The world was the way I saw it
И всё могло быть иначе, но увы не выйдет
And everything could have been different, but alas it will not happen
Разбиваясь в дребезги, о физиономии
Breaking into smithereens, on physiognomies
Тратил себя в пустую, не экономя
Wasted himself in vain, not saving
Бессонными ночами чтож тебе неймётся
Sleepless nights - what's wrong with you
На части рвёт в порывах разношерсть эмоций
It tears apart in impulses of variegated emotions
А потом снова тихо, пусто и тупо
And then again quiet, empty and stupid
И ты как камень равнодушен кромешный ступор
And you are indifferent as a stone - complete stupor
Мир был таким, ничто не ново
The world was like that, nothing new
Обман останется хоть будет перименован
Deception will remain, even if it is renamed
В правду, так будет проще, знаю по себе
In truth, it will be easier, I know from myself
И эту тяжеть волочу, взвалив на хребет
And I drag this weight, having shouldered it
эту тяжеть волочу, взвалив на хребет)
(And I drag this weight, having shouldered it)
(Мир был таким)
(The world was like that)
(Мир был таким)
(The world was like that)
Ты хочешь правды? Ты её не осилишь
You want the truth? You can't handle it!
Как бы нервные клетки не износились!
No matter how much your nerve cells wear out!
Ты хочешь правды (ты хочешь правды)
You want the truth (you want the truth)
(Ты хочешь)
(You want)
Как бы глаза не прослезились
No matter how sore your eyes get
Ты хочешь правды? Ты её не осилишь
You want the truth? You can't handle it!
Как бы нервные клетки не износились!
No matter how much your nerve cells wear out!
Ты хочешь правды? Ты её не осилишь
You want the truth? You can't handle it!
Смотри, как бы глаза не прослезились
Look how your eyes water
Смотри, (смотри)
Look, (look)
Ты хочешь правды? Ты хочешь
You want the truth? You want





Writer(s): гуляй рванина


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.