Бой за селом
Fight Beyond the Village
Перемолола,
пережгла,
Grind
it
down,
burn
it
all,
Задохлась,
падалью
страна
Choke,
oh
country,
on
the
carrion
Красных
мельниц
вертит
жернова.
of
the
Red
mills
turning
their
stones.
Ночь
рубит
шашками
гроза,
The
night
cuts
with
sabers,
the
storm
rages,
Бушует
пламя
за
рекой,
The
flames
rage
beyond
the
river,
Святые
плачут
образа
The
holy
icons
weep
Там,
за
Доном,
за
кордоном
разыгрался
бой!
There,
beyond
the
Don,
beyond
the
border,
the
battle
rages!
Бой
за
селом,
бой
за
селом,
Fight
beyond
the
village,
fight
beyond
the
village,
Разгулялся
по
степи,
Sprawling
across
the
steppe,
Льётся
рекой
Pours
like
a
river
Красная
кровь
Crimson
blood,
Насмерть
бьются
казаки!
Cossacks
fight
to
the
death!
Льётся
рекой
Pours
like
a
river
Красная
кровь
Crimson
blood,
Насмерть
бьются
казаки!
Cossacks
fight
to
the
death!
Не
жди
казачка
казака
Don't
wait,
Cossack
girl,
for
your
Cossack,
Он
жизнь
отдал
за
крест
святой
He
gave
his
life
for
the
holy
cross.
Горят
станицы,
хутора,
Villages
and
farmsteads
burn,
Смерть
разносит
ветер
над
землёй.
Death
scatters
its
breath
upon
the
land.
Так
бей!
Звони
в
колокола!
So
strike!
Ring
the
bells!
Давай
на
круг
всех,
куренной,
Come
together,
all
of
you,
Cossack
commander,
Святые
плачут
образа
The
holy
icons
weep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vladimir boyko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.