Paroles et traduction Гурт Експрес - Вишеньки черешеньки
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вишеньки черешеньки
Вишенки черешенки
Ой,
вишеньки-черешеньки,
ягідки
спіленькі
Ой,
вишенки-черешенки,
ягодки
спелые
Ой,
нащо
ж
ми
полюбились
такі
молоденькі?
Ой,
зачем
мы
полюбилися
такие
молодые?
Ой,
вишеньки-черешеньки,
ягідки
спіленькі
Ой,
вишенки-черешенки,
ягодки
спелые
Ой,
нащо
ж
ми
полюбились
такі
молоденькі?
Ой,
зачем
мы
полюбилися
такие
молодые?
Як
з
тобою
ми
любились
— сухі
дуби
цвіли
Как
с
тобой
мы
любилися
— сухие
дубы
цвели
Як
з
тобою
розійшлися
— зелені
пов'яли
Как
с
тобой
разошлись
— зелёные
увяли
Як
з
тобою
ми
любились
— сухі
дуби
цвіли
Как
с
тобой
мы
любилися
— сухие
дубы
цвели
Як
з
тобою
розійшлися
— зелені
пов'яли
Как
с
тобой
разошлись
— зелёные
увяли
Там
орали
хлопці
ниви,
поламали
ярма
Там
орали
парни
нивы,
поломали
ярма
Заплати
мені,
дівчина,
що
я
ходив
дарма
Заплати
мне,
девушка,
что
я
ходил
зря
Там
орали
хлопці
ниви,
поламали
ярма
Там
орали
парни
нивы,
поломали
ярма
Заплати
мені,
дівчина,
що
я
ходив
дарма
Заплати
мне,
девушка,
что
я
ходил
зря
А
я
ж
тобі,
козаченьку,
платила,
платила
А
я
ж
тебе,
казачок,
платила,
платила
Цілував
моє
личенько,
я
й
не
боронила
Целовал
моё
личико,
я
и
не
запрещала
А
я
ж
тобі,
козаченьку,
платила,
платила
А
я
ж
тебе,
казачок,
платила,
платила
Цілував
моє
личенько,
я
й
не
боронила
Целовал
моё
личико,
я
и
не
запрещала
То
при
сонці,
то
при
зорях,
то
при
місяченьку
То
при
солнце,
то
при
звёздах,
то
при
месяце
А
тепер
ми
розійшлися,
любий
козаченьку!
А
теперь
мы
разошлись,
милый
казачок!
То
при
сонці,
то
при
зорях,
то
при
місяченьку
То
при
солнце,
то
при
звёздах,
то
при
месяце
А
тепер
ми
розійшлися,
любий
козаченьку!
А
теперь
мы
разошлись,
милый
казачок!
Ой,
вишеньки-черешеньки,
ягідки
спіленькі
Ой,
вишенки-черешенки,
ягодки
спелые
Ой,
нащо
ж
ми
полюбились
такі
молоденькі?
Ой,
зачем
мы
полюбилися
такие
молодые?
Ой,
вишеньки-черешеньки,
ягідки
спіленькі
Ой,
вишенки-черешенки,
ягодки
спелые
Ой,
нащо
ж
ми
полюбились
такі
молоденькі?
Ой,
зачем
мы
полюбилися
такие
молодые?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): народна слова народные, олександр коломієць
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.