Гурт Експрес - Мазури - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гурт Експрес - Мазури




Мазури
Mazurs
Ой із-за гори їдуть мазури
Oh, from behind the mountain the Mazurs are riding,
Ой із-за гори їдуть мазури
Oh, from behind the mountain the Mazurs are riding,
Їдуть, їдуть мазурочки везуть, везуть два віночки
They're riding, riding, little Mazurs bringing, bringing two wreaths,
Їдуть, їдуть мазурочки везуть, везуть два віночки
They're riding, riding, little Mazurs bringing, bringing two wreaths,
Позолочені, позолочені
Gilded, gilded,
Їхали вночі, при ясній зорі
They rode at night, under a bright star,
Їхали вночі, при ясній зорі
They rode at night, under a bright star,
Стук-грюк в віконечко: вийди, Галю, на крилечко
Knock-knock on the window: come out, Galya, onto the porch,
Стук-грюк в віконечко: вийди, Галю, на крилечко
Knock-knock on the window: come out, Galya, onto the porch,
Візьми поводи, дай коню води
Take the reins, give the horse some water,
Ой, рада б я встать, коню води дать
Oh, I'd gladly get up, give the horse some water,
Ой, рада б я встать, коню води дать
Oh, I'd gladly get up, give the horse some water,
Наказала мені мати з мазуриком не стояти
My mother told me not to stand with a Mazur,
Наказала мені мати з мазуриком не стояти
My mother told me not to stand with a Mazur,
Я ж її боюсь, але не каюсь
I'm afraid of her, but I don't regret it,
Матері не бійсь сідай на мій віз
Don't be afraid of your mother get on my cart,
Матері не бійсь сідай на мій віз
Don't be afraid of your mother get on my cart,
Сідай, сідай на колеса та й поїдемо в Одесу
Get on, get on the wheels, and we'll go to Odessa,
Сідай, сідай на колеса та й поїдемо в Одесу
Get on, get on the wheels, and we'll go to Odessa,
Та й там заживем, та й там заживем
And there we'll live, and there we'll live,
Селом їхали люди питали
We rode through the village people asked,
Селом їхали люди питали
We rode through the village people asked,
Ой, що ж за дівчина, рум'яная як калина?
Oh, what a girl, rosy as a guelder-rose,
Ой, що ж за дівчина, рум'яная, як калина?
Oh, what a girl, rosy as a guelder-rose,
Ой, на конику, та й конику
Oh, on a horse, yes, a horse,





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.