Paroles et traduction Гурт Експрес - Ой коли ж ми поберемось
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой коли ж ми поберемось
Ах, когда же мы поженимся
Ой
коли
ж
ми
поберемось
Ах,
когда
же
мы
поженимся,
Ти
ж
мій
коханий
соколе?
Сокол
мой,
любимый?
Тою
порою,
ранньой
весною
Той
весною,
ранней
весною,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка,
Тою
порою,
ранньой
весною
Той
весною,
ранней
весною,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка.
Ой
куди
ж
ти
м'я
поведеш
Ах,
куда
же
ты
меня
поведешь,
Ти
ж
мій
коханий
соколе?
Сокол
мой,
любимый?
У
той
садочок,
під
той
дубочок
В
тот
садочек,
под
тот
дубочек,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка,
У
той
садочок,
під
той
дубочок
В
тот
садочек,
под
тот
дубочек,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка.
Де
ж
ми
будем
ночувати
Где
же
будем
мы
ночевать,
Ти
ж
мій
коханий
соколе?
Сокол
мой,
любимый?
Там
під
горою,
зелен-травою
Там
под
горою,
зелен-травою,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка,
Там
під
горою,
зелен-травою
Там
под
горою,
зелен-травою,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка.
Ой
чим
же
ми
укриємось
Чем
же
мы
укроемся,
Ти
ж
мій
коханий
соколе?
Сокол
мой,
любимый?
А
я
полою,
а
ти
другою
Я
одним
пологом,
а
ты
другим,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка,
А
я
полою,
а
ти
другою
Я
одним
пологом,
а
ты
другим,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка.
Ой
хто
рано
нас
розбудить
Кто
же
рано
нас
разбудит,
Ти
ж
мій
коханий
соколе?
Сокол
мой,
любимый?
А
соловейко
в
саду
раненько
А
соловейко
в
саду
раненько,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка,
А
соловейко
в
саду
раненько
А
соловейко
в
саду
раненько,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка.
Ой
коли
ж
ми
поберемось
Ах,
когда
же
мы
поженимся,
Ти
ж
мій
коханий
соколе?
Сокол
мой,
любимый?
Тою
порою,
ранньой
весною
Той
весною,
ранней
весною,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка,
Тою
порою,
ранньой
весною
Той
весною,
ранней
весною,
Ти
ж
моя
любая
дівчино
Любимая
моя
девушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): народна слова народные, олександр коломієць
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.