Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
іду
одна
де
пливе
вода
I
walk
alone
where
water
flows
Темна
льодяна,
темна
льодяна
Dark
and
icy,
dark
and
icy
Темна
льодяна,
до
самого
дна
Dark
and
icy,
to
the
very
bottom
Я
іду
одна,
я
іду
одна
I
walk
alone,
I
walk
alone
Навкруги
чужий,
світ
забутих
мрій
All
around
a
stranger,
a
world
of
forgotten
dreams
Сірий
і
сумний,
сірий
і
сумний
Gray
and
sad,
gray
and
sad
Сірий
і
чужий
світ
забутих
мрій
Gray
and
strange
world
of
forgotten
dreams
Я
шукаю
свій,
я
шукаю
свій
I
search
for
my
own,
I
search
for
my
own
Щойно
я
сягаю
дна
As
soon
as
I
reach
the
bottom
Вода
ховає
промені
Water
hides
the
rays
of
light
Ми
удвох
і
я
одна
We
are
together
and
I
am
alone
Ти
не
ворог
і
не
друг
мені
You
are
neither
enemy
nor
friend
to
me
Йде
за
мною
тінь,
нелегких
прозрінь
A
shadow
follows
me,
of
difficult
understanding
Ми
з
нею
віко
одного,
одинокого
We
are
of
one
age,
of
one
loneliness
Де
знайти
того,
не
байдужого
Where
can
I
find
someone,
not
indifferent
Хто
вміє,
кликати
життя
на
моє
ім′я
Who
knows
how
to
call
life
by
my
name
Я
молюсь
тобі
єдиному
I
pray
to
you
alone
Розкажи
чому
так
молюсь
йому?
Tell
me,
why
do
I
pray
to
him
so
much?
Розкажи
як
жить
в
цьому
світі
дивному?
Tell
me,
how
to
live
in
this
strange
world?
Щойно
я
сягаю
дна
As
soon
as
I
reach
the
bottom
Вода
ховає
промені
Water
hides
the
rays
of
light
Ми
удвох
і
я
одна
We
are
together
and
I
am
alone
Ти
не
ворог
і
не
друг
мені
(ти
мені
не
друг)
You
are
neither
enemy
nor
friend
to
me
(you
are
not
my
friend)
Щойно
я
сягаю
дна
As
soon
as
I
reach
the
bottom
Вода
ховає
промені
Water
hides
the
rays
of
light
Ми
удвох
і
я
одна
We
are
together
and
I
am
alone
Ти
не
ворог
і
не
друг
мені
You
are
neither
enemy
nor
friend
to
me
Щойно
я
сягаю
дна
(я
сягаю
дна)
As
soon
as
I
reach
the
bottom
(I
reach
the
bottom)
Вода
ховає
промені
(промені)
Water
hides
the
rays
of
light
(the
rays
of
light)
Ми
удвох
і
я
одна
We
are
together
and
I
am
alone
Ти
не
ворог
і
не
друг
мені
(не
ворог
і
не
друг)
You
are
neither
enemy
nor
friend
to
me
(neither
enemy
nor
friend)
Ти
мені
не
друг
You
are
not
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр каспров, ольга литвиненко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.