ДДТ - Альтернатива - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДДТ - Альтернатива




Альтернатива
Alternative
Моя кровать мой пьедестал
My bed - my throne
Проснулся утром, и устал
I woke up in the morning, and I'm tired
Меня достал тон bel avenir
I'm fed up with the tone of bel avenir
Пора линять, я дезертир
It's time to shed, I'm a deserter
Меня достал твой телефон
I'm sick of your phone
Второй размер плюс силикон
Size two with silicone
Достал твой милый позитив
I'm fed up with your sweet disposition
Где между ног Корпоратив йе)
Where the Corporation is between your legs (yeah)
Ты веришь в бред по новостям
You believe in the nonsense on the news
И ностальгию по костям
And nostalgia for bones
Твой блок фальшак и популизм
Your blog is a fake and populism
Мясной ура-патриотизм
Fleshy hurrah-patriotism
Везде твоё давай-давай
Your come-on-let's everywhere
Ты чересчур, ты через край
You're too much, you're overboard
Твой секс кошмар, Армагеддон
Your sex is a nightmare, Armageddon
Паранормальный полигон
A paranormal polygon
Эмоционально разорён
Emotionally bankrupt
Я здесь закопан, погребён
I'm buried here, entombed
В уме бардак, в очках сумбур
In my mind there's a mess, in my glasses there's a mess
Иди-ка на ..., мой мон-амур
Go to ..., my mon-amour
И твой музон меня достал
And your music sucks
Поёт как Фенобарбитал
Sings like Phenobarbital
Он опопсел, слова пусты
It's become poppy, the words are empty
В которых трахаешься ты
In which you fuck
Альтернативы жизни нет, товарищ
There's no alternative to life, comrade
Сгребу в себе скелеты всех пожарищ
I will rake into myself the skeletons of all the fires
Герои всех прошедших лет
The heroes of all past years
Из-за черты нам шлют привет
From beyond the line they send their greetings
Альтернативы жизни нет, товарищ!
There is no alternative to life, comrade!
Земля не грязь, невольник гной
Earth is not filth, the serf is pus
Ты не звезда, ты геморрой
You're not a star, you're a hemorrhoid
Как эта власть и твой цинизм
Like this government and your cynicism
Ваш крепостной капитализм
Your serf capitalism
Каков кумир такая рать
Such an idol - such an army
Мы жрём, чтоб жить
We eat to live
Живём, чтоб жрать
We live to eat
Я эту песню петь устал
I'm tired of singing this song
Я сам себя давно достал
I've been fed up with myself for a long time
Альтернативы жизни нет, товарищ
There is no alternative to life, comrade
Сгребу в себе скелеты всех пожарищ
I will rake into myself the skeletons of all the fires
Герои всех прошедших лет
The heroes of all past years
Из-за черты нам шлют привет
From beyond the line they send their greetings
Альтернативы жизни нет, товарищ!
There is no alternative to life, comrade!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.