Paroles et traduction ДДТ - Времена
Для
меня
его
голос
в
эфире
His
voice
on
the
airwaves,
Звучит,
как
визг
забитой
свиньи.
Sounds
like
a
squealing,
slaughtered
swine.
Эти
новые
песни
как
прокисшее
пиво
These
new
songs
are
like
sour
beer
В
дешёвых
ларьках.
In
cheap
kiosks,
left
behind.
В
модных
подворотнях
врёт
водка,
Vodka
lies
in
trendy
alleyways,
Да,
дрожащая
бита
в
руках.
And
a
trembling
bat
held
tight
in
hand.
Здесь
каждая
вторая
глотка
Here,
every
other
throat,
До
гражданки
считает
дни.
Counts
down
the
days
to
civil
war's
demand.
Бодрой
тучей
навозные
мухи,
Like
a
vibrant
cloud,
the
dung
flies
swarm,
На
стране
- как
на
ржавом
толчке.
On
the
country,
like
a
rusty
toilet
seat.
Тащатся
от
этой
прухи,
They're
getting
high
on
this
cheap
thrill,
Вскрывают
в
нас
идеи
Чучхе.
Unveiling
the
Juche
ideas
within
our
streets.
Скоро
будет
изнасилована
эта
Soon,
this
historical
chapter
will
be
raped,
Историческая
глава.
A
violated
page,
torn
and
worn.
Родина,
пошли
их
всех
к
чёрту,
Motherland,
send
them
all
to
hell,
У
нас
от
них
болит
голова.
Our
heads
ache
because
of
their
scorn.
И
что
здесь
может
быть
добрее
обмана?
And
what
could
be
kinder
here
than
deceit?
Выход
в
рай
на
сгоревшей
двери.
An
exit
to
paradise
through
a
burned-out
door.
Здесь
для
жизни
всегда
ещё
рано,
Here,
it's
always
too
early
for
life,
Расширяется
пропасть
внутри.
The
chasm
within
expands
and
roars.
Ты
глотаешь
по
утрам
душный
воздух,
You
swallow
the
stifling
air
each
morning,
Кто
из
нас
здесь
ещё
не
протух?
Who
among
us
hasn't
yet
decayed?
Здесь
для
смерти
всегда
уже
поздно,
Here,
it's
always
too
late
for
death,
Дай
перевести
дух.
Let
me
catch
my
breath,
I
pray.
Мы
уже
не
зады
авангарда,
We're
no
longer
the
vanguard's
rear,
Век
16-ый
перед
тобой.
The
16th
century
stands
before
your
eyes.
Разжигает
во
ртах
петарды
Igniting
firecrackers
in
mouths,
У
народа
его
рулевой.
The
people's
helmsman,
with
his
lies.
А
когда
нас
поведут
на
костёр,
And
when
they
lead
us
to
the
pyre,
В
это
пламя
подкинем
дрова.
Into
that
flame,
we'll
throw
the
wood.
Господи,
пошли
всех
нас
к
чёрту,
Lord,
send
us
all
to
hell,
У
нас
от
нас
болит
голова.
Our
heads
ache
from
our
own
brotherhood.
В
твоих
глазах
дождь
в
сотни
лет,
In
your
eyes,
a
hundred
years
of
rain,
За
ними
мёртвая
земля.
Behind
them,
dead
and
barren
land.
И
веры
нет
и
правды
нет,
There's
no
faith
and
there's
no
truth,
На
кухне
туча
воронья.
In
the
kitchen,
a
cloud
of
crows
at
hand.
Когда
надежда
не
видна
When
hope
is
nowhere
to
be
seen,
И
никого
никто
не
ждёт,
And
no
one
waits
for
anyone,
Она
тихонько
подойдёт
и
скажет
нам:
She'll
quietly
approach
and
tell
us:
"Возьми
другие
времена,
"Take
on
different
times,
Прими
другие
времена".
Embrace
different
times,
my
son."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.