ДДТ - Дождь (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДДТ - Дождь (Live)




Дождь (Live)
Rain (Live)
Дождь
Rain
Звонкой пеленой наполнил небо майский дождь
A ringing veil of rain fills the May sky
Гром прогремел по крышам, распугал всех кошек гром
Thunder booms across the roofs, scattering all the cats
Я открыл окно, и весёлый ветер разметал всё на столе
I opened the window, and the merry wind tossed everything on my desk
Глупые стихи, что писал я в душной и унылой пустоте
Silly poems that I wrote in the stifling and dreary void
Грянул майский гром, и веселье бурною, пьянящею волной
May thunder roared, and gaiety surged like an intoxicating wave
Окатило, эй, вставай-ка, и попрыгай вслед за мной
Come on, let's get up and jump around after me
Выходи во двор и по лужам бегай хоть до самого утра
Go out into the yard and splash in the puddles until dawn
Посмотри, как носится смешная и святая детвора
Look how the merry and holy children run
Капли на лице - это просто дождь, а, может, плачу это я
The drops on my face - are they just rain, or are they my tears?
Дождь очистил всё, и душа, захлюпав, вдруг размокла у меня
The rain cleansed everything, and my soul, sobbing, suddenly softened
Потекла ручьём прочь из дома к солнечным некошеным лугам
It flowed away from home like a stream to sunny unmown meadows
Превратившись в пар, с ветром полетела к неизведанным мирам
Turning into vapor, it flew with the wind to unknown worlds
И представил я - город наводнился вдруг весёлыми людьми
And I imagined - the city was suddenly flooded with happy people
Вышли все под дождь, Москва... плясали, чёрт возьми
Everyone came out in the rain, Moscow... they danced, damn it
Позабыв про стыд и опасность после с осложненьем заболеть
Forgetting about shame and the risk of getting sick later
Люди под дождём, как салют встречали гром, весенний первый гром
People in the rain, like a salute, greeted the thunder, the first spring thunder





Writer(s): raznye ludi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.