Paroles et traduction ДДТ - Напиши мне, напиши (Live)
Напиши мне, напиши (Live)
Write Me, Write (Live)
Наша
борьба
подошла
к
концу
Our
struggle
has
come
to
an
end
На
стене
телевизором
тюремная
клеть
A
prison
cell
on
the
wall,
by
the
television
Спор
о
начале
вновь
подвёл
к
яйцу
An
argument
about
the
beginning
has
brought
us
back
to
the
egg
Мы
сидим
за
столом
и
пьём
свою
смерть
We
sit
at
the
table
and
drink
our
own
death
Солдаты
духа,
мы
горим
в
трусах
Soldiers
of
spirit,
we
burn
in
our
underwear
Слишком
много
эротики,
да
мало
любви
Too
much
eroticism,
too
little
love
Страну
закопали
в
этих
кустах
The
country
is
buried
in
these
bushes
Кого
ни
спроси
— "селяви"
Whomever
you
ask
— "C'est
la
vie"
И
мы
дарим
друг
другу
время
на
память
And
we
give
each
other
time,
for
memory
Россия
— женщина
с
героическим
прошлым
Russia
— a
woman
with
a
heroic
past
Немного
светлым,
немного
пошлым
A
bit
bright,
a
bit
vulgar
В
подъезде
с
настоящим,
как
вечность
в
бурьяне
In
the
entrance
with
the
present,
like
eternity
in
the
weeds
Я
думал,
она
мать,
оказалось
— beer
I
thought
she
was
a
mother,
turned
out
she
was
a
beer
Я
для
неё
неактуален
и
вреден
I
am
irrelevant
and
harmful
to
her
Но
я
достаточно
богат;
позвольте,
леди
But
I
am
rich
enough;
Let
me,
lady
Печально
смотреть
на
мир
It's
sad
to
look
at
the
world
Напиши
мне,
напиши
Write
me,
write
Намешай,
развороши
Stir,
mix
it
up
Надыши
мне,
надыши
Breathe
on
me,
breathe
Фотографию
души
A
photograph
of
the
soul
И
кто
будет
драться,
если
завтра
война
And
who
will
fight,
if
there's
a
war
tomorrow
Кто
снова
ослепнет,
штурмуя
свет?
Who
will
go
blind
again,
storming
the
light?
Двойного
гражданства
у
неба
нет
Heaven
has
no
dual
citizenship
У
земли
нет
амбиций,
но
есть
она
The
Earth
has
no
ambitions,
but
it
does
exist
Россия
— женщина
с
разбитым
лицом
Russia
— a
woman
with
a
broken
face
Для
кого-то
— ротик,
для
нас
— пасть!
For
some
— a
little
mouth,
for
us
— a
trap!
Россия
— невеста,
век
с
мертвецом
Russia
— a
bride,
a
century
with
a
dead
man
Мы
так
напились,
мы
готовы
пропасть
We
got
so
drunk,
we're
ready
to
disappear
И
наш
патриотизм
не
очень
высок
And
our
patriotism
is
not
very
high
Он
не
фужер
на
банкете,
не
танцор
нагишом
It's
not
a
glass
at
a
banquet,
not
a
dancer
naked
Он
не
гимны,
не
марши,
не
речей
песок
It's
not
hymns,
not
marches,
not
sand
from
speeches
Он
наивен,
прост,
и
даже
смешон
It
is
naive,
simple,
and
even
funny
Он
не
дубина,
не
народ,
не
вождь
It
is
not
a
cudgel,
not
a
people,
not
a
leader
Не
чугунный
цветок
в
гранитной
руке
Not
a
cast
iron
flower
in
a
granite
hand
Он
— там,
где
мы
хоронили
дождь
It
is
— where
we
buried
the
rain
Он
солнце,
тонущее
в
реке
It
is
the
sun,
setting
in
the
river
(Он
солнце,
тонущее
в
реке)
(It
is
the
sun,
setting
in
the
river)
Наш
патриотизм
Our
patriotism
(Он
солнце,
тонущее
в
реке)
(It
is
the
sun,
setting
in
the
river)
Наш
патриотизм
Our
patriotism
(Он
солнце,
тонущее
в
реке)
(It
is
the
sun,
setting
in
the
river)
Наш
патриотизм
Our
patriotism
(Он
солнце,
тонущее
в
реке)
(It
is
the
sun,
setting
in
the
river)
Напиши
мне,
напиши
(он
солнце,
тонущее
в
реке)
Write
me,
Write
(it
is
the
sun,
setting
in
the
river)
Намешай,
развороши
(он
солнце,
тонущее
в
реке)
Stir,
mix
(it
is
the
sun,
setting
in
the
river)
Надыши
мне,
надыши
(он
солнце,
тонущее
в
реке)
Breathe
on
me,
breathe
(it
is
the
sun,
setting
in
the
river)
Фотографию
души
A
photograph
of
the
soul
Напиши
мне,
напиши
Write
me,
write
Намешай,
развороши
Stir,
mix
Надыши
мне,
надыши
Breathe
on
me,
breathe
Фотографию
души
A
photograph
of
the
soul
(Он
солнце,
тонущее
в
реке)
(It
is
the
sun,
setting
in
the
river)
Пишите,
братцы!
Write,
brothers!
(Он
солнце,
тонущее
в
реке)
(It
is
the
sun,
setting
in
the
river)
(Он
солнце,
тонущее
в
реке)
(It
is
the
sun,
setting
in
the
river)
Наш
патриотизм
Our
patriotism
(Он
солнце,
тонущее
в
реке)
(It
is
the
sun,
setting
in
the
river)
Напиши
мне,
напиши
Write
me,
write
Намешай,
развороши
Stir,
mix
Надыши
мне,
надыши
Breathe
on
me,
breathe
Фотографию
души
A
photograph
of
the
soul
Пишите,
друзья!
Write,
friends!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shevchuk Yuri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.