ДДТ - Пропавший без вести (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДДТ - Пропавший без вести (Live)




Пропавший без вести (Live)
Missing in Action (Live)
Закрылась дверь, он вышел и пропал
Closed the door, he went out and disappeared
Hавек исчез - ни адреса, ни тени
Jack disappeared - no address, no trace
Быть может, пепел что-то рассказал
Maybe the ashes told something to you
Про суть дорог и красоту сирени
About the essence of roads and the beauty of lilacs
Пропавший без вести, скажи как мне найти
Missing in action, tell me how can I find you
Открыткой стать и вырваться из сети?
Become a postcard and break free from the network?
Неверный шаг, растаявший в пути
Wrong step, faded in the path
Всеперемалывающих столетий
Of the centuries grinding everything
Я замечаю, вижу: ты везде
I notice, I see: you are everywhere
Лежишь печально снегом на аллеях
You lie sadly as snow on the alley
В листве сырой, растрепанном гнезде
In damp foliage, in a tattered nest
На мёртвых пулях и убитых целях
On dead bullets and killed targets
Пропавший без вести, я где-то замечал
Missing in action, somewhere I noticed
Твои глаза, улыбку и походку
Your eyes, your smile, and your gait
Ты, исчезая, что-то мне кричал
You, disappearing, shouting something to me
О злой любви и требовал на водку
About wicked love and you needed vodka
Пропавший без вести, назову тобой дорогу)
Missing in action, (I will name the road after you)
Пропавший без вести, назову тобой дорогу)
Missing in action, (I will name the road after you)
Я назову тобой дорогу, назову тобой дорогу)
I will name the road after you, (I will name the road after you)
Пропавший без вести смешал весь этот мир
Missing in action has mixed up this whole world
Добавил в сущность ложку человека
Added a spoon of a human being into the entity
Без наготы, без ксивы и квартир
Without nudity, without documents and apartments
Лишь на секунду выпавший из века
Only dropped out of the century for a second
Пропавший без вести, ты знаешь обо всём
Missing in action, you know everything
О том, как выйти за пределы смысла
About how to go beyond the grasp of meaning
Не воскрешён, но вечен, с ним и в нём
Not risen, but eternal, with him and in him
Уничтожаешь формулы и числа
You destroy formulas and numbers
Пропавший без вести, назову тобой дорогу)
Missing in action, (I will name the road after you)
Пропавший без вести, назову тобой дорогу)
Missing in action, (I will name the road after you)
Я назову тобой дорогу, я назову тобой дорогу
I will name the road after you, I will name the road after you
Жизнь дорожает, выбившись из сил
Life becomes more expensive, exhausted
Зализывает раны после драки
Licking wounds after a fight
А ты на этом полотне светил
But you on this canvas of stars
Мне подаёшь таинственные знаки
You give me mysterious signs
Пропавший без вести, я знаю, ты живой
Missing in action, I know you are alive
Вас миллионы бродят между нами
Millions of you are wandering among us
Смотрите на могилы с номерами
You look at the graves with numbers
И на свой путь, очерченный прямой
And at your path, outlined by a straight line
Пропавший без вести, назову тобой дорогу)
Missing in action, (I will name the road after you)
Пропавший без вести, назову тобой дорогу)
Missing in action, (I will name the road after you)
Пропавший без вести, назову тобой дорогу)
Missing in action, (I will name the road after you)
Я назову тобой дорогу, я назову тобой дорогу
I will name the road after you, I will name the road after you
Я назову тобой дорогу
I will name the road after you
(Вместе что-нибудь споём)
(Together we will sing something)





Writer(s): Shevchuk Yuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.