ДДТ - Реальность - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДДТ - Реальность




Реальность
Reality
А поднимите, пожалуйста, руки, кто себя ощущает в реальности.
Please, raise your hands, those who feel themselves in reality.
Смех.
Laughter.
Смотрите сколько трезвенников.
Look how many sober people there are.
Смех.
Laughter.
Вот такая новая песня о наших отношениях с этой барышней...
This is a new song about our relationship with this lady...
Поехали!
Let's go!
Серая мышь мгновенна - пьяная ночь мертва.
The grey mouse is fleeting - the drunken night is dead.
Я скурил три пачки сигарет, и на мне не моя голова.
I smoked three packs of cigarettes, and it's not my head on my shoulders.
Думаю, что будет дальше, но она ушла далеко.
I think what will happen next, but she's gone far away.
Она скрылась в моём эксклюзивном тумане, превращая траву в молоко.
She disappeared in my exclusive fog, turning grass into milk.
Будущее в кармане - оно на твоём конце,
The future is in my pocket - it's on your end,
Смазал её панораму пот на моём лице.
The sweat on my face blurred her panorama.
Я порвал свой мистический опыт и порезал его на ремни.
I tore apart my mystical experience and cut it into belts.
Я там, где она для меня разжигает посадочные огни.
I am where she lights the landing lights for me.
Реальность! О-о, реальность.
Reality! Oh, reality.
Заводит реальность!
Reality turns me on!
Реальность! О-о, реальность.
Reality! Oh, reality.
Я выпил три ящика пива. Этих форвардов круче нет!
I drank three cases of beer. There are no forwards cooler than these!
Наши новые бани сверкают запасом дыма на тысячи лет.
Our new bathhouses sparkle with a thousand years' worth of smoke.
Мы убийственно безгреховны, а наши желания просты.
We are murderously sinless, and our desires are simple.
Единственное, так бы хотелось, чтобы нас полюбила ты!
The only thing we would like is for you to love us!
Будущее в айфонах! Все цифры давно за нас.
The future is in iPhones! All the numbers have been for us for a long time.
Три дня на съедение мира. Екатерина, давите на газ!
Three days to devour the world. Ekaterina, press the gas!
Мы больше любых больших! Мы столический компромат.
We are bigger than any big! We are the capital's compromising material.
А она ухмыльнулась, передёрнув затвор, и мы отползли назад.
And she smirked, cocking the bolt, and we crawled back.
Реальность! О-о, реальность.
Reality! Oh, reality.
Реальность! О-о, реальность.
Reality! Oh, reality.
Можно хлопать на вторую долю.
You can clap on the second beat.
Ух!
Whew!
А реальность висит на лицах, как наши фото на плитах могил.
And reality hangs on faces like our photos on gravestones.
Мы здесь, далеко не петлица. Мы гвозди, что Он забил.
We are here, far from a buttonhole. We are the nails He hammered in.
Я считал, что реальность в Ницше, а оказалась она в лапше.
I thought reality was in Nietzsche, but it turned out to be in noodles.
И моё Рок-н-Рольное братство увяло в вечно больной душе.
And my Rock-n-Roll brotherhood withered in an eternally sick soul.
Я думал, что я хороший... Мне снилось, что я орёл!
I thought I was good... I dreamed I was an eagle!
Я сражался за чистый разум, но он опять не туда завёл.
I fought for a pure mind, but it led me astray again.
Я сломал свой Духовный Фаллос в этой битве добра и зла,
I broke my Spiritual Phallus in this battle of good and evil,
А она улыбнулась, целя мне в лоб, и опять никого не спасла.
And she smiled, aiming at my forehead, and again saved no one.
Реальность! О-о, реальность.
Reality! Oh, reality.
Реальность! О-о, реальность.
Reality! Oh, reality.
Реальность! О-о, реальность.
Reality! Oh, reality.
Реальность! О-о, реальность.
Reality! Oh, reality.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.