Paroles et traduction ДДТ & Юрий Шевчук - Не стреляй
Не
стреляй
в
воробьёв,
не
стреляй
в
голубей,
Не
стреляй
просто
так
из
рогатки
своей
Don't
shoot
the
sparrows,
don't
shoot
the
doves,
Don't
just
shoot
your
slingshot
for
fun
Эй,
малыш,
не
стреляй
и
не
хвастай
другим,
Что
без
промаха
бьёшь
по
мишеням
живым
Ты
все
тиры
излазил,
народ
удивлял
Hey,
kid,
don't
shoot
and
don't
brag
to
others,
That
you
hit
live
targets
without
a
miss
You've
been
to
all
the
shooting
galleries,
amazed
the
people
Как
отличный
стрелок
призы
получал
As
an
excellent
shooter,
you
received
prizes
Бил
с
улыбкой,
не
целясь,
навскидку
и
влет
А
кругом
говорили:
Вот
парню
везет!
You
shot
with
a
smile,
without
aiming,
offhand
and
on
the
fly
And
everyone
around
said:
That
guy's
lucky!
И
случилось
однажды,
о
чем
так
мечтал,
— Он
в
горящую
точку
планеты
попал,
And
one
day
it
happened,
what
he
had
dreamed
of,
— He
ended
up
in
a
hot
spot
on
the
planet,
А
когда
наконец-то
вернулся
домой,
And
when
he
finally
returned
home,
Он
свой
старенький
тир
обходил
стороной
И
когда
кто-нибудь
вспоминал
о
войне,
He
avoided
his
old
shooting
gallery
And
when
someone
remembered
the
war,
Он
топил
свою
совесть
в
тяжёлом
вине
Перед
ним,
как
живой,
тот
парнишка
стоял,
Тот,
который
его
об
одном
умолял
He
drowned
his
conscience
in
strong
wine
Before
him,
as
if
alive,
that
boy
stood,
The
one
who
begged
him
for
one
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.