Paroles et traduction ДДТ - Zmey Petrov
Zmey Petrov
Zmey Petrov (Snake Petrov)
Rozhdennyj
polzat'
poluchil
prikaz
letat'.
Born
to
crawl,
he
received
the
order
to
fly.
"Kakoj
letat',
ia,
brattsy,
neba-to
ne
videl!"
"Fly?
My
dear,
I've
never
even
seen
the
sky!"
"Chto
za
bazar?
S
gory
vidnej!
Ne
rassuzhdat',
iadrena
mat'!
"Don't
talk
back!
From
the
mountain,
the
view
is
clearer!
No
arguing,
damn
it!
Chtob
zavtra
byli,
Zmej
Petrov,
v
letiashchem
vide!"
Snake
Petrov,
tomorrow
you
better
be
airborne!"
Pripolz
domoj,
a
tam
rydaet
vse
rodnia.
He
crawled
home,
where
his
whole
family
was
weeping.
"Rozhdennyj
polzat',
papa,
on
letat'
ne
mozhet."
"Born
to
crawl,
Papa
can't
fly."
"Akh
ty
shchenok,
intelligent!
Chto,
otpevaete
menia?
"Oh,
you
little
pups,
intellectuals!
Are
you
singing
my
funeral
song
already?
Sto
gramm
dlia
khrabrosti
primu,
avos'
pomozhet.
I'll
have
a
hundred
grams
for
courage,
maybe
that'll
help.
Est'
ustanovka:
vsem
letat',
vsem
byt'
orlami.
There's
an
order:
everyone
must
fly,
everyone
be
eagles.
A
tot,
kto
polzaet
eshche
- tot,
gad,
ne
s
nami.
And
whoever
still
crawls
- that
bastard
is
not
with
us.
Letat',
naverno,
ia
liubliu,
ne
podkhodite
- zakliuiu,
I
probably
do
love
flying,
don't
come
near
- I'll
bite,
Nachal'nik
vse
mne
ob'iasnil:
ia
- ptitsa,
Vania."
The
boss
explained
everything
to
me:
I
am
a
bird,
Vanya."
S
utra,
ves'
v
per'iakh,
Zmej
Petrov
polzet
k
gore,
In
the
morning,
covered
in
feathers,
Snake
Petrov
crawls
to
the
mountain,
Dva
sanitara
podtashchili
k
oblakam.
Two
orderlies
dragged
him
up
to
the
clouds.
Nachal'stvo
riadom
v
gosudarstvennoj
nore.
The
authorities
are
nearby
in
their
state
burrow.
Uzhom
skrutilis'
potrokha,
tut
sanitar
sdavil
boka,
His
guts
twisted
into
a
knot,
the
orderly
squeezed
his
sides,
A
on
kurnul
i
prokhripel:
"Ujdi,
ia
sam!"
And
he
coughed
and
wheezed:
"Get
off,
I'll
do
it
myself!"
Uzhom
skrutilis'
potrokha,
tut
sanitar
sdavil
boka,
His
guts
twisted
into
a
knot,
the
orderly
squeezed
his
sides,
A
on
kurnul
i
prokhripel:
"Ujdi..."
And
he
coughed
and
wheezed:
"Get
off..."
"Nu
chto
zh,
param-pam-pam-param
so
vsemi
vami!
"Well
then,
param-pam-pam-param
to
all
of
you!
Ehkh,
mat'..."
- pryzhok
i
poletel
kuda-to
vniz.
Eh,
damn..."
- a
jump
and
he
flew
somewhere
down.
No
vot
za
chto-to
zatsepilsia
i
povis...
But
then
he
caught
onto
something
and
hung...
Mezh
valunami
oblakov
popolz,
gliadite,
zmej
Petrov,
Between
the
boulders
of
clouds,
look,
Snake
Petrov
crawls,
I
skrylsia
gde-to
gluboko
pod
nebesami.
And
disappeared
somewhere
deep
beneath
the
heavens.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.