Paroles et traduction ДДТ - Агидель (Белая река)
Агидель (Белая река)
Agidel (White River)
Недавно
его
встретил
я
I
met
him
just
recently,
Он
мне
родня
по
юности
A
kindred
spirit
from
youth's
scene.
Смотрели,
ухмылялися
We
shared
a
look,
a
knowing
grin,
Да
стукали
в
две
рюмочки
And
clinked
our
glasses,
two
within.
Ну,
как
живешь?
- Не
спрашивай
"How
are
you?"
- don't
even
ask,
Всем
миром
правит
добрая
The
world
is
ruled
by
a
kind
mask,
Хорошая,
чуть
вздорная
Good-natured,
slightly
absurd,
Но
мне
уже
не
страшная
But
no
longer
something
I
fear,
my
word.
Белая
река,
капли
о
былом
White
river
flows,
drops
of
the
past,
Ах,
река-рука,
поведи
крылом
Ah,
river-hand,
with
your
wing
so
vast.
Я
тону,
и
мне
в
этих
пустяках
I'm
drowning,
lost
in
these
trifles
light,
Рюмка
на
столе
- небо
на
руках
A
glass
on
the
table,
the
sky
in
my
sight.
А
помнишь
эту
песенку
Remember
that
old
little
song,
Что
запевали
с
детства
мы
We
used
to
sing
since
we
were
young?
В
подъезде
да
на
лесенке
In
the
hallway,
on
the
stairs
we'd
stand,
Стояли
наши
стороны
Our
sides
divided,
hand
in
hand.
И
свет
окном
разбавленный
And
the
light,
diluted
by
the
pane,
Был
нам
милее
солнышка
Was
dearer
to
us
than
the
sun's
domain.
И
ветерок
отравленный
And
the
breeze,
with
its
poisonous
trace,
Глотали
мы
из
горлышка
We
gulped
down
straight
from
the
bottle's
embrace.
Белая
река,
капли
о
былом
White
river
flows,
drops
of
the
past,
Ах,
река-рука,
поведи
крылом
Ah,
river-hand,
with
your
wing
so
vast.
Я
тону,
и
мне
в
этих
пустяках
I'm
drowning,
lost
in
these
trifles
light,
Рюмка
на
столе
- небо
на
руках
A
glass
on
the
table,
the
sky
in
my
sight.
И
к
миру,
где
все
поровну
And
to
a
world
where
all
is
shared,
Судьба
мела
нас
веником
Fate
swept
us
with
a
broom,
unpaired.
А
мы
смотрели
в
сторону
We
looked
away,
with
a
distant
gaze,
И
было
все
до
фени
нам
And
it
was
all
just
a
hazy
maze.
И
в
этой
вечной
осени
And
in
this
eternal
fall
we
reside,
Сидим
с
тобой,
два
голых
тополя
Two
bare
poplars,
side
by
side.
А
смерть
считает
до
семи
Death
counts
to
seven,
with
a
sigh,
И
утирает
сопли
нам
And
wipes
away
our
tears,
you
and
I.
Белая
река,
капли
о
былом
White
river
flows,
drops
of
the
past,
Ах,
река-рука,
поведи
крылом
Ah,
river-hand,
with
your
wing
so
vast.
Я
тону,
и
мне
в
этих
пустяках
I'm
drowning,
lost
in
these
trifles
light,
Рюмка
на
столе
- небо
на
руках
A
glass
on
the
table,
the
sky
in
my
sight.
Белая
река
White
river
flows...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.