Paroles et traduction ДДТ - Антонина
Антонина
обернулась,
Antonina
turned
around,
Убежала,
улетела,
Ran
away,
flew
away,
Намгновенье
распахнулось
A
moment
opened
up
Небо,
и
сголело
тело,
The
sky,
and
the
body
burned,
Антонина,
Антонина,
Antonina,
Antonina,
Ночь
кряхтит,
как
злая
мина,
The
night
groans
like
an
evil
mine,
Наступила,
оглянулась.
It
has
come,
looked
back.
В
это
время
не
вернулась.
She
didn't
come
back
at
this
time.
Антонина,
Антонина,
Antonina,
Antonina,
Ночь
не
спит,
как
злая
мина,
The
night
doesn't
sleep,
like
an
evil
mine,
Наступила,
оглянулась.
It
has
come,
looked
back.
В
это
время
не
вернулась.
She
didn't
come
back
at
this
time.
Антонина
- муж
да
дети,
Antonina
- husband
and
children,
Чья
судьба
в
тебя
вцепилась?
Whose
fate
has
clung
to
you?
Красота
на
этом
свете
Beauty
in
this
world
Оглянулась
и
разбилась.
Turned
around
and
shattered.
Впрочем,
не
было
свободы,
However,
there
was
no
freedom,
Обернись
и
ты,
прохожий,
Turn
around,
passerby,
Тает
снег,
дороги,
годы,
Snow
melts,
roads,
years,
Антонина,
мы
похожи.
Antonina,
we
are
alike.
Впрочем,
не
было
свободы,
However,
there
was
no
freedom,
Обернись
и
ты,
прохожий,
Turn
around,
passerby,
Тает
снег,
дороги,
годы,
Snow
melts,
roads,
years,
Антонина,
мы
похожи.
Antonina,
we
are
alike.
Осторожно
губ
коснулись,
Lips
touched
carefully,
Сдули
пыль
и
паутину.
Blew
away
dust
and
cobwebs.
И
рассыпалась
рутина.
And
the
routine
crumbled.
Антонина,
ты
проснулась
Antonina,
you
woke
up
На
неведомой
планете,
On
an
unknown
planet,
На
воссторженном
вокзале
At
the
enthusiastic
station
Антонине
крылья
эти
These
wings
for
Antonina
Всё
про
счастье
рассказали.
Told
everything
about
happiness.
На
неведомой
планете,
On
an
unknown
planet,
На
воссторженном
вокзале
At
the
enthusiastic
station
Антонине
крылья
эти
These
wings
for
Antonina
Всё
про
счастье
рассказали.
Told
everything
about
happiness.
Антонина
обернулась,
Antonina
turned
around,
Убежала,
улетела,
Ran
away,
flew
away,
Намгновенье
распахнулось
A
moment
opened
up
Небо,
и
сголело
тело,
The
sky,
and
the
body
burned,
Антонина,
Антонина,
Antonina,
Antonina,
Ночь
ворчит,
как
злая
мина,
The
night
grumbles
like
an
evil
mine,
Наступила,
оглянулась.
It
has
come,
looked
back.
В
это
время
не
вернулась.
She
didn't
come
back
at
this
time.
Антонина,
Антонина,
Antonina,
Antonina,
Ночь
не
спит,
как
злая
мина,
The
night
doesn't
sleep,
like
an
evil
mine,
Наступила,
оглянулась.
It
has
come,
looked
back.
В
это
время
не
вернулась.
She
didn't
come
back
at
this
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.