Paroles et traduction ДДТ - Встреча
Я
держал
его
руку,
я
был
рядом
с
ним,
I
held
his
hand,
I
was
by
his
side,
Когда
во
дворе
умирал
первый
снег.
As
the
first
snow
died
in
the
yard
outside.
Когда
выполз
на
крыши
слепой
чёрный
дым,
When
blind
black
smoke
crawled
across
the
roof,
Когда
тёмной
материей
стыл
человек.
When
man
turned
cold,
a
dark,
ethereal
proof.
Я
умру
без
любви,
не
молчи,
говори.
I'll
die
without
love,
don't
be
silent,
speak.
Шёпот
клеток
и
шорох
шагов
у
двери.
Whisper
of
cells
and
rustle
of
steps
so
weak.
Еле
дышит
прозрачное
пламя
свечи,
The
transparent
flame
of
the
candle
barely
breathes,
Расскажи
мне,
в
чём
смыслы
войны,
не
молчи.
Tell
me,
what
are
the
meanings
of
war,
don't
leave
me.
Чуть
колышется
пламенный
огненный
лик.
The
fiery
face
flickers
ever
so
slightly.
Плоть
его
— звуки,
запахи,
ветер
и
свет.
His
flesh
- sounds,
smells,
wind
and
light.
Божий,
вечный
посланник,
младенец-старик:
God's
eternal
messenger,
infant-old
man:
Я
устал,
― отвечает,
— жаль,
времени
нет.
"I'm
tired,"
he
answers,
"pity,
there's
no
plan."
Жаль,
что
тело
моё
не
склюёт
вороньё,
Pity,
my
body
won't
be
pecked
by
crows,
Не
воскреснет
потом
под
ольхой
во
дворе,
Won't
rise
again
beneath
the
alder
that
grows,
Жаль,
свобода
любить,
умирать
― не
моё,
Pity,
the
freedom
to
love,
to
die
- not
mine,
Смыслы
каждой
войны
скрыты
в
каждой
игре.
The
meanings
of
each
war
hidden
in
each
design.
Ангел
обнял
меня
тёплым
алым
крылом,
An
angel
embraced
me
with
a
warm
scarlet
wing,
На
мгновение
вспыхнуло
небо
небес.
For
a
moment,
the
sky
of
heavens
took
wing.
Выбирай…
― улыбнулся,
вздохнул
и
исчез,
"Choose..."
he
smiled,
sighed,
and
vanished
from
sight,
А
потом
потемнело,
потом
рассвело…
And
then
it
grew
dark,
and
then
it
turned
light...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Иначе
date de sortie
01-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.