За 50 копеек полтора часа
Für 50 Kopeken anderthalb Stunden
За
50
копеек
полтора
часа
Für
50
Kopeken
anderthalb
Stunden
Я
сладко
ел
в
буфетах
заграничных.
Aß
ich
süß
in
fremdländischen
Buffets.
За
50
копеек,
видя
чудеса,
Fünfzig
Kopeken
lang,
Wunder
schauend,
Я
вел
себя
достаточно
прилично.
Benahm
ich
mich
recht
anständig,
weißt?
За
50
копеек
полтора
часа...
Für
50
Kopeken
anderthalb
Stunden...
Часа,
часа,
часа...
Stunden,
Stunden,
Stunden...
Я
был
одет,
как
он,
стрелял
от
живота
Gekleidet
gleich
ihm,
schoss
ich
aus
der
Hüfte,
И
песни
пел
всем
голосом
знакомым.
Sang
Lieder
mit
vertrautem
Klang
und
Schall.
Я
был
любим,
отсохла
по
мне
Та,
Geliebt
war
ich,
sie
dürstete
nach
mir
Lüfte,
И
спали
мы
на
Берегу
Слоновом.
Wir
schliefen
am
Elefantenufer
all.
За
50
копеек
полтора
часа,
часа.
Für
50
Kopeken
anderthalb
Stunden,
Stunden.
Я
поднимался
выше
облаков,
Stieg
ich
empor,
hoch
über
Wolkenhöh,
Где
убивал
безжалостно
злодеев.
Wo
ich
die
Schurken
gnadenlos
erschlage.
Купался
в
океане
пятаков,
Badete
im
Ozean
aus
Fünfkopeken,
...
как
был,
нисколько
не
бледнея.
Wie
ich
war,
ohne
jede
Blässe
frage.
За
50
копеек
полтора
часа...
Für
50
Kopeken
anderthalb
Stunden...
Часа,
часа,
часа...
Stunden,
Stunden,
Stunden...
Но
сон
прошел,
исчезли
чудеса,
Doch
Traum
entfloh,
es
schwand
das
Wunderlicht,
Осталась
лишь
обертка
от
конфеты.
Nur
Bonbonpapier
zurückblieb
auf
der
Stelle.
За
50
копеек
полтора
часа
Für
50
Kopeken,
anderthalb
Stunden
sprach
ich:
Я
ел
ее
и
вновь
купил
билеты.
"Ich
aß
es
und
kaufte
neue
Zettel."
За
50
копеек
полтора
часа...
Für
50
Kopeken
anderthalb
Stunden...
Часа,
часа,
часа...
Stunden,
Stunden,
Stunden...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.