Paroles et traduction ДДТ - Звезда
Мы
вечно
в
пути,
мы
голодное
где-то,
мы
отчаянная,
ненадежная
жизнь.
We're
eternally
on
the
road,
darling,
hungry
ghosts
in
the
unknown,
a
desperate,
unreliable
life.
За
краюху
безумного
этого
света
до
последнего,
парень,
держись.
For
a
crust
of
this
crazy
world's
bread,
hold
on,
girl,
with
all
your
might.
Крест
на
изорванной,
штопаной
коже
под
тельняшкою
рвется
и
пляшет
душа.
A
cross
on
torn,
patched
skin,
beneath
the
striped
vest,
my
soul
dances
and
fights.
Я
смотрю
на
живые
и
грязные
рожи,
дорогие
мои
кореша.
I
look
at
these
living,
dirty
faces,
my
dear
comrades
in
the
night.
Без
погоды,
в
д**ьмо
и
кипящую
воду,
вылетаем,
надеясь
успеть
до
зари
Without
good
weather,
through
hell
and
boiling
water,
we
fly
out,
hoping
to
make
it
before
dawn.
Мы
- недоеденная
свобода,
мы
- солдаты
удачи,
судьбы
звонари.
We
are
the
underfed
freedom,
soldiers
of
fortune,
bell
ringers
of
destiny's
song.
Крест
весит
на
соленой
от
прошлого
коже
под
тельняшкой
горит
и
рыдает
душа
The
cross
weighs
heavy
on
skin
salted
with
the
past,
beneath
the
striped
vest,
my
soul
burns
and
cries.
Чье-то
небо
целует
наши
пыльные
рожи,
чье-то
небо
нам
отдается
спеша.
Someone's
sky
kisses
our
dusty
faces,
someone's
heaven
surrenders
to
us
in
haste.
Мы
спасаем
наш
мир
– от
дряни
и
порчи,
заедая
тоской
и
надеждою
снег
We
save
our
world,
from
filth
and
decay,
swallowing
snow
with
longing
and
hope.
Мы
стоим
над
могилою
– пропастью,
молча,
наблюдая,
как
в
вечность
ползет
человек.
We
stand
over
the
grave
– the
abyss,
silently
watching
man
crawl
into
eternity's
scope.
Почерневшая
от
предчувствий
и
страха,
бьется
жила
на
белом
от
боли
виске
Blackened
by
premonitions
and
fear,
a
vein
throbs
on
a
temple
white
with
pain.
Мы
в
последнюю
ночную
атаку
поднимаем
себя
с
живота
налегке.
In
the
last
night
attack,
we
raise
ourselves
from
our
bellies,
light
and
unrestrained.
Догорела
и
упала
рядом
юная
звезда
The
young
star
burned
out
and
fell
beside
us.
Прожила
на
воле
мало,
вылетала
из
гнезда
She
lived
little
in
the
wild,
barely
flew
from
the
nest.
Прекратившая
светиться,
кровь
стекала
по
траве
No
longer
shining,
her
blood
flowed
down
the
grass.
Долго
будет
ночью
сниться
боль
в
ненужном
рукаве.
The
pain
in
the
useless
sleeve
will
haunt
my
dreams
for
a
long
time
to
pass.
Красная
звезда
на
зеленой
тоске,
черная
беда
на
волоске.
A
red
star
on
green
longing,
black
misfortune
hanging
by
a
thread.
Красная
беда
на
холодной
груди,
черная
звезда
горит
впереди.
Red
misfortune
on
a
cold
chest,
a
black
star
burning
ahead.
Мы
спасаем
наш
мир
– от
дряни
и
порчи,
заедая
тоской
и
надеждою
снег
We
save
our
world,
from
filth
and
decay,
swallowing
snow
with
longing
and
hope.
Мы
стоим
над
могилою
– пропастью,
молча,
наблюдая,
как
в
вечность
ползет
человек.
We
stand
over
the
grave
– the
abyss,
silently
watching
man
crawl
into
eternity's
scope.
Почерневшая
от
предчувствий
и
страха,
бьется
жила
на
белом
от
боли
виске
Blackened
by
premonitions
and
fear,
a
vein
throbs
on
a
temple
white
with
pain.
Мы
в
последнюю
ночную
атаку
поднимаем
себя
с
живота
налегке.
In
the
last
night
attack,
we
raise
ourselves
from
our
bellies,
light
and
unrestrained.
Красная
звезда
на
зеленой
тоске,
черная
беда
на
волоске.
A
red
star
on
green
longing,
black
misfortune
hanging
by
a
thread.
Красная
беда
на
холодной
груди,
черная
звезда
горит
впереди.
Red
misfortune
on
a
cold
chest,
a
black
star
burning
ahead.
Красная
звезда
на
зеленой
тоске,
черная
беда
на
волоске.
A
red
star
on
green
longing,
black
misfortune
hanging
by
a
thread.
Красная
беда
на
холодной
груди,
черная
звезда
горит
впереди.
Red
misfortune
on
a
cold
chest,
a
black
star
burning
ahead.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.