Paroles et traduction ДДТ - Интервью
У
них
надежная
щель,
у
них
в
дыре
нора
They
have
a
secure
crack,
a
burrow
in
their
hole,
Их
почти
не
достать,
разве
ангел
никто
Almost
unreachable,
unless
an
angel,
a
nobody,
Прилетит
к
тебе
ночью
в
фальшивом
пальто
Flies
to
you
at
night
in
a
fake
coat.
Здесь
от
павших
нет
худа,
от
живых
добра
Here,
there's
no
harm
from
the
fallen,
no
good
from
the
living,
А
хочешь
жить
- стань
мертвым,
что
можешь
съешь
And
if
you
want
to
live
- become
dead,
eat
what
you
can,
Рупора
массмедиа
привьют
новый
вкус
The
loudspeakers
of
mass
media
will
instill
a
new
taste.
Ad
glorium
per
anum
выщипал
плешь
Ad
glorium
per
anum
plucked
out
the
hair,
В
нашем
страшном
сне,
а
ты
философ,
не
трус
In
our
terrible
dream,
and
you're
a
philosopher,
not
a
coward.
Счастье
светлое
всем,
да
высока
ограда
Bright
happiness
for
all,
but
the
fence
is
high,
Едут
в
гору
кресты,
все
из
шоколада
Crosses
are
riding
uphill,
all
made
of
chocolate.
Рекламирует
Рок
президентов
да
водку
Rock
advertises
presidents
and
vodka,
Что
ж
движения
нет,
да
куда
девать
глотку?
So
there's
no
movement,
but
where
to
put
the
throat?
Глотку!
Я
буду
драть
глотку
The
throat!
I
will
tear
my
throat,
Про
безумные
дали,
где
мы
не
бывали
About
the
crazy
distances
where
we
haven't
been,
Но
все
же,
но
все
же,
мы
будем
похожи
But
still,
but
still,
we
will
be
similar,
Когда-нибудь
с
Ним,
когда-нибудь
с
Ним
Someday
with
Him,
someday
with
Him.
Мелочь
ничего
не
прощает
большому
Trivialities
forgive
nothing
to
the
great,
Миллионы
стали
тривиальной
соткой
Millions
have
become
a
trivial
hundred.
Раскорячился
монумент
у
пластмассового
дома
The
monument
sprawls
at
the
plastic
house,
Гулливер
- Петр
в
лилипутской
лодке
Gulliver
- Peter
in
a
Lilliputian
boat.
Мертвый
дождь
шьёт
кино
- сериал
на
неделю
Dead
rain
sews
a
movie
- a
series
for
a
week,
С
юга
ветер
принес
чужеземную
осень
The
wind
from
the
south
brought
a
foreign
autumn,
Я
в
лесу
вчера
видел
русскую
идею
Yesterday
I
saw
the
Russian
idea
in
the
forest,
Шла
с
веревкой
на
шее
между
спиленных
сосен
Walking
with
a
rope
around
its
neck
between
felled
pines.
Здесь
рекламная
пауза...
Рай
Here's
a
commercial
break...
Paradise.
Оттянуть,
оттараканить,
положить
на
зуб
To
pull,
to
cockroach,
to
put
on
the
tooth,
Что
душа
упасла
- на
том
свете
пьет
чай
What
the
soul
has
saved
- drinks
tea
in
the
next
world,
Что
на
теле
осталась
помада
от
губ
What
remains
on
the
body
is
lipstick
from
the
lips.
Глотку!
Я
буду
драть
глотку
The
throat!
I
will
tear
my
throat,
Про
безумные
дали,
где
мы
не
бывали
About
the
crazy
distances
where
we
haven't
been,
Но
все
же,
но
все
же,
мы
будем
прохожи
But
still,
but
still,
we
will
pass
by,
Когда-нибудь
с
Ним,
когда-нибудь
с
Ним
Someday
with
Him,
someday
with
Him.
Не
бранитесь,
херувимы
Don't
scold,
cherubim,
Не
грусти,
Господь,
- нас
больше
Don't
be
sad,
Lord,
- there
are
more
of
us,
Проживем
мы
злые
зимы
We
will
live
through
the
evil
winters,
Станем
краше,
станем
тоньше
We
will
become
more
beautiful,
we
will
become
thinner.
Светел
рай,
да
трудно
землю
Paradise
is
bright,
but
it's
hard
to
turn
the
earth,
Сделать
сном
в
снегу
постели
Into
a
dream
in
the
snow
of
the
beds,
Что
расстелили
нам
метели
That
the
blizzards
have
spread
for
us,
Семь
небес
накрыли
тенью
Seven
heavens
covered
with
shadow.
Не
грози
чертям
церковью,
рядом
с
ней
живут
Don't
threaten
the
devils
with
the
church,
they
live
next
to
it,
Хозяин
на
привязи,
не
бойся
собак
The
owner
is
on
a
leash,
don't
be
afraid
of
the
dogs,
Откопали
кости
Лира,
речь
толкает
шут
Lear's
bones
have
been
dug
up,
the
jester
makes
a
speech,
Да
пойди
разбери
кто,
кто
здесь
- дурак
But
go
figure
out
who,
who
is
the
fool
here.
Даже
звезды
не
те,
не
в
небе,
как
надо
Even
the
stars
are
not
the
same,
not
in
the
sky
as
they
should
be,
Звезды
носят
прокладки,
пьют
шампунь,
хит-парады
The
stars
wear
pads,
drink
shampoo,
hit
parades,
Съели
белые
полоски
на
своих
тельняшках
They
ate
the
white
stripes
on
their
vests,
Коммунальные
вожди,
женихи
из
"Пряжки"
The
communal
leaders,
the
grooms
from
"Pryazhka".
На
троих
диктатура,
бандюки
да
наци
A
dictatorship
for
three,
bandits
and
Nazis,
Разливают
страну,
кто
ж
закуска,
братцы?
They
are
pouring
the
country,
who
is
the
snack,
brothers?
Как
их
сделать
людьми?
Дайте
им
на
водку
How
to
make
them
human?
Give
them
some
vodka,
А
пока,
а
пока,
а
пока
- пока
- пока
- пока
And
for
now,
and
for
now,
and
for
now
- for
now
- for
now
- for
now.
Глотку!
Я
буду
драть
глотку
The
throat!
I
will
tear
my
throat,
Про
безумные
дали,
где
мы
не
бывали
About
the
crazy
distances
where
we
haven't
been,
Но
все
же,
но
все
же,
мы
будем
прохожи
But
still,
but
still,
we
will
pass
by,
Когда-нибудь
с
Ним,
когда-нибудь
с
Ним
Someday
with
Him,
someday
with
Him.
Не
бранитесь,
херувимы
Don't
scold,
cherubim,
Не
грусти,
Господь,
- нас
больше
Don't
be
sad,
Lord,
- there
are
more
of
us,
Проживем
мы
злые
зимы
We
will
live
through
the
evil
winters,
Станем
краше,
станем
тоньше
We
will
become
more
beautiful,
we
will
become
thinner.
Светел
рай,
да
трудно
землю
Paradise
is
bright,
but
it's
hard
to
turn
the
earth,
Сделать
сном
в
снегу
постели
Into
a
dream
in
the
snow
of
the
beds,
Что
расстелили
нам
метели
That
the
blizzards
have
spread
for
us,
Семь
небес
накрыли
тенью
Seven
heavens
covered
with
shadow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.