ДДТ - Контрреволюция - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДДТ - Контрреволюция




Контрреволюция
Counter-Revolution
Контрреволюция, наехав на нас, довела до больницы - вырос живот
The counter-revolution, bearing down on us, led to the hospital - my belly grew
Рок-н-ролл стерт, я учусь играть джаз, но меня рвет полный рот нот
Rock 'n' roll is erased, I'm learning to play jazz, but I'm throwing up - a mouth full of notes
Старости нет, есть только усталость, от баррикад ничего не осталось
There's no old age, only fatigue, nothing left of the barricades
Скупые коллеги, любовь на панелях, бутылки от пива на рок-батареях
Stingy colleagues, love on the panels, beer bottles on rock batteries
Контрреволюция ставит вопрос, как подключить к тебе мой насос
The counter-revolution poses the question, how to connect my pump to you
Шелестит шоколадками вечная глупость, твоя дальнозоркость, моя близорукость
Eternal stupidity rustles with chocolates, your farsightedness, my nearsightedness
Справедливость еды и вечная жажда, как выйти сухим из воды этой дважды
The justice of food and eternal thirst, how to come out of this water dry twice
Жить по писанию, но веруя в если, эксгумируя спьяну великие песни
Living by the scriptures, but believing in "what if", exhuming great songs while drunk
И многое здесь переварено в студень, умные мысли надежней великих идей
And much here is digested into jelly, clever thoughts are more reliable than great ideas
Контрреволюция не всем, как людям, а каждому, как у людей
The counter-revolution is not for everyone, as people, but for each, as with people
И лучшие чувства давно не с нами, доскреблись до чистилища, разбирая завалы
And the best feelings are long gone, we scraped to purgatory, dismantling the rubble
И, как водится, вслед за погибшими львами бредут, разбирая их кости шакалы
And, as usual, after the fallen lions, jackals follow, picking apart their bones
Северный ветер рвет ваши тени Че Гевара, Вольтер, Гарри Поттер и Ленин
The north wind tears your shadows - Che Guevara, Voltaire, Harry Potter, and Lenin
Контрреволюция добра и гуманна, но очень туманна и не постоянна
The counter-revolution is kind and humane, but very vague and inconsistent
Есть в демократии что-то такое, до чего неприятно касаться рукою
There's something about democracy that's unpleasant to touch
Хрипит перестройка в отвоеванных кухнях, ждет, когда и эта стабильность рухнет
Perestroika wheezes in conquered kitchens, waiting for this stability to crumble too
Утонул наш Титаник в шампуне и водке, тусуясь на майках дешевой рекламы
Our Titanic drowned in shampoo and vodka, hanging out on cheap advertising shirts
Попса носит модные косоворотки, пробитые кровью погибшей Нирваны
Pop wears fashionable kosovorotkas, pierced by the blood of the deceased Nirvana
Поглупевшее время, заела икота, я тоже буржуй у меня есть холодильник,
Time has become stupid, hiccups have stuck, I'm also a bourgeois - I have a refrigerator,
Пятнадцать гитар, осень, ночь и будильник, но мне не до сна, изо рта лезут ноты.
Fifteen guitars, autumn, night and an alarm clock, but I can't sleep, notes are crawling out of my mouth.
Дураки называют нас совестью рока, циники видят хитроумный пиар
Fools call us the conscience of rock, cynics see clever PR
А я не желаю дохнуть до срока, у меня в глотке рвет связки дар
And I don't want to croak before my time, the gift in my throat is tearing my vocal cords
Все возвращается на круги своя, рок-н-ролл - это когда-то ты да я
Everything comes full circle, rock 'n' roll - it was once you and me
Но контрреволюция всегда с тобой, лежит в постели третьей ногой,
But the counter-revolution is always with you, lying in bed as the third leg,
Сексуальной ногой, виртуальной ногой
A sexual leg, a virtual leg
И только, и только осенний дождь в окно
And only, and only the autumn rain in the window
О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано
Oh, you know how much, how much I have without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.