ДДТ - Моногород - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДДТ - Моногород




Моногород
Monocity
Вась, разлей по стаканам слюну,
Vasya, pour some saliva in the glasses,
Мы не ели уже несколько дней.
We haven't eaten for several days.
Не продать ли таджикам жену?
Should we sell my wife to the Tajiks?
Да жаль дуру, ей тоже налей.
Nah, poor fool, pour her some too.
Они сделали нас свободными,
They made us free,
Точней, мы нахрен никому не нужны,
More precisely, nobody needs us anymore,
И вот пью я глотками народными
And so I drink in gulps, like the people,
Муть разбавленной спиртом слюны.
This muck of saliva diluted with alcohol.
Наливай ещё по одной и пора бежать.
Pour another one, it's time to run.
Безработица бродит по улицам,
Unemployment roams the streets,
Поедая сметану витрин.
Devouring the sour cream of shop windows.
Попросив продавщицу зажмуриться,
Asking the saleswoman to close her eyes,
Я с наганом зашёл в магазин.
I entered the store with a revolver.
Расширяю класс предпринимателей -
Expanding the class of entrepreneurs -
Эй, охранник, не спать у дверей!
Hey, security guard, don't sleep by the door!
Частный бизнес я, слушай внимательно,
Private business, listen carefully,
Банку водки и хлеба скорей!
A can of vodka and bread, quickly!
Всё стоит: наш завод, наша фабрика -
Everything stands still: our factory, our plant -
От эротики этой тошнит.
This eroticism makes me sick.
Сократили державу до фантика,
They reduced the state to a candy wrapper,
Правда, выжил наш ядерный щит.
True, our nuclear shield survived.
Не крути нам мозги, бюрократия,
Don't mess with our minds, bureaucracy,
Мы всего лишь хотели поесть.
We just wanted to eat.
Выбирали единую братию,
We chose a united brotherhood,
Чтоб всегда цвела девичья честь.
So that maiden's honor would always bloom.
Вспоминаю слезой благодарною
I recall with a grateful tear
Мощь империи типа "М/Ж".
The power of the empire like "M/F".
Слуги с нефтью воюют коварною,
The servants are fighting the insidious oil,
Мы, хозяева, пьём в гараже.
We, the masters, drink in the garage.
И всё было без косяков,
And everything was smooth,
Им не мало, не много нам.
They didn't have too little, we didn't have too much.
Вася, выключи остряков
Vasya, turn off the jokers
Да накапай слюны двести грамм.
And pour two hundred grams of saliva.
Васька, давай, дорогой, пробьёмся!
Vasya, come on, dear, let's break through!
Безработица бродит по улицам,
Unemployment roams the streets,
Поедая сметану витрин.
Devouring the sour cream of shop windows.
Попросив продавщицу зажмуриться,
Asking the saleswoman to close her eyes,
Я с дубиной зашёл в магазин.
I entered the store with a club.
Лишь на нарах хорошее видится,
Only on the bunk bed do things look good,
Здесь хоть что-то дают пожевать.
Here they at least give you something to chew on.
В животе томно пляшет кириллица,
The Cyrillic alphabet dances languidly in my stomach,
Эх, страна моя, Родина-Мать!
Oh, my country, Motherland!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.