ДДТ - Новая жизнь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДДТ - Новая жизнь




Новая жизнь
New Life
Вышел из комы ночью - смерть не моя дорога,
I woke from a coma at night - death is not my way,
Капельницы - в клочья, нет мне сегодня к Богу.
IVs torn to shreds, I don't need God today.
Разлетелась вода снегом, белой ваты жую мясо,
Water scattered like snow, I chew the meat of white cotton,
Волчьим вещим живу бегом, небо красное - будет ясно.
I live on a wolf's prophetic run, the red sky - it will be clear.
Новая жизнь разбежалась весенним ручьем,
New life runs like a spring stream,
Новая жизнь разлилась по ларькам, по вокзалам.
New life spills over stalls and train stations.
Новая жизнь посидим, помолчим ни о чем,
New life, let's sit and be silent about nothing,
Новая жизнь никогда не дается даром.
New life never comes for free.
Разродилась звезда ливнем, порвала на ольхе платье,
A star gave birth to a downpour, tore its dress on the alder,
Процарапав тайгу бивнем, воробьиную рвет ратью.
Scratching the taiga with its tusk, it tears apart the sparrow's army.
Зарастаю забытым словом на завалинке с домом-дедом,
I'm overgrown with a forgotten word, on the porch with the house-grandfather,
Парюсь в бане, чтоб свежим новым для охотника стать следом.
I steam in the bathhouse, to become fresh and new for the hunter's trail.
Новая жизнь разбежалась весенним ручьем,
New life runs like a spring stream,
Новая жизнь разлилась по ларькам, по базарам.
New life spills over stalls and markets.
Новая жизнь посидим, помолчим ни о чем,
New life, let's sit and be silent about nothing,
Новая жизнь с мокрым веником да легким паром.
New life with a wet broom and light steam.
Хорошо бы воды холодной, он за руку меня дернул,
Some cold water would be nice, he pulled me by the hand,
Я ему: "Ты чего, родный?", а он ствол достает черный.
I asked him: "What's wrong, dear?", and he pulls out a black barrel.
Закричала ворона белой бессознательной злой клятвой.
A crow screamed white with an unconscious evil oath.
Эх, убитое мое тело - все родимые мои пятна.
Oh, my slain body - all my birthmarks.
Новая жизнь разбежалась весенним ручьем,
New life runs like a spring stream,
Новая жизнь разлилась по ларькам, по вокзалам.
New life spills over stalls and train stations.
Новая жизнь посидим, помолчим ни о чем,
New life, let's sit and be silent about nothing,
Новая жизнь никогда не дается даром.
New life never comes for free.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.