ДДТ - Осенняя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДДТ - Осенняя




Осенняя
Autumnal
Небеса на коне, на осеннем параде
The heavens ride a steed, in their autumnal parade,
Месят тесто из тех, кто представлен к награде
Kneading dough from those presented for accolades.
А по ящику врут о войне
And on the telly, they lie about the war,
Я живу на весах в это качество года
I live on a balance, in this time of year's core.
Моя песня, конечно, дождливого рода
My song, of course, is of a rainy kind,
Моя песня не спета
My song remains unsung,
И не одета
And unadorned, you'll find.
Моя песня - ответ письмам Анны и Лизы
My song is an answer to letters from Anna and Liz,
Брызги ветра висят на промокших карнизах
Splashes of wind hang on the soaked cornices.
Собрала их губами Весна
Spring gathered them with her lips,
И исчезла она
And then she disappeared, in eclipse.
Я с бедой на плечах доползу до дороги
With burdens on my shoulders, I'll crawl to the road,
Умереть - ничего, если выпить немного
To die is nothing, if you drink a little load.
Но мешает уйти от тебя
But what keeps me from leaving you,
Наше Я
Is our "We", it's true.
Где опасность и бред, там живые могилы
Where danger and delusion reside, there lie living graves,
Нас за верность и хлеб поднимают на вилы
For loyalty and bread, they raise us on pitchforks' waves.
Этой осенью платим за свет
This autumn, we pay for the light,
Пляшем на виражах, повороты веками
We dance on the edge, turning for ages in sight.
И никому нет конца, даже тем, кто не с нами
And no one has an ending, not even those who've passed on,
Наша песня с тобой в облаках
Our song with you is in the clouds, where it's drawn.
И пока ничего, ничего не случилось
And for now, nothing, nothing has occurred,
Я вчера ещё помнил, что жизнь не приснилась
Just yesterday I still remembered, life wasn't a blurred word.
Этой осенью стала она
This autumn, she became it all,
И если вокруг одно лихо
And if there's only hardship around us to recall,
И если кругом слишком тонко
And if everything feels too thin and frail,
Люби всех нас, Господи, тихо
Love us all, Lord, quietly, without fail.
Люби всех нас, Господи, громко
Love us all, Lord, loudly, let it prevail.
Иногда наша жизнь зарастает цветами
Sometimes our life becomes overgrown with flowers,
Это значит, мой друг, Он прошел между нами
This means, my friend, He has passed between our hours.
Но увидеть его нелегко
But seeing Him is not an easy feat,
И если вокруг одно лихо
And if there's only hardship we meet,
И привычное нам слишком тонко
And what's familiar to us is too discreet,
Люби всех нас, Господи, тихо
Love us all, Lord, quietly, make it complete.
Люби всех нас, Господи, громко
Love us all, Lord, loudly, let love's flame greet.
Люби всех нас, Господи, тихо
Love us all, Lord, quietly, as we retreat,
Люби всех нас, Господи
Love us all, Lord, indeed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.