Paroles et traduction ДДТ - Проводник
Что
мне
расскажет
спящий
проводник?
What
will
the
sleeping
conductor
tell
me?
Пустые,
дребезжащие
стаканы
Empty,
rattling
glasses
На
столике
купейном
у
окна
On
the
compartment
table
by
the
window
Несущегося
мимо
Rushing
past
Станции,
мелькнувшей
в
темноте
A
station,
flashing
in
the
darkness
Мента,
курящего
в
кулак
A
cop,
smoking
into
his
fist
Заснеженной
пустыни
A
snowy
desert
Точнее
— глубины
Or
rather,
its
depth
Где,
как
нетрезвый,
глупый
ученик
Where,
like
a
drunk,
foolish
student
Стыдливо
вывернув
карманы
Shamefully
turning
out
his
pockets
Мир
наш
пред
Господом
поник
Our
world
before
the
Lord
has
bowed
Когда
со
мною
встретится
Она?
Весёлая...
без
грима
When
will
I
meet
Her?
Cheerful...
without
makeup
Проявятся
ли
строчки
на
листе
Will
the
lines
appear
on
the
sheet
Бумаги,
что
я
комкал
и
таскал
в
башке
своей,
как
в
мусорной
корзине
Of
paper
that
I
crumpled
and
carried
in
my
head,
like
in
a
trash
can
Поверив
благородной
пантомиме
Believing
the
noble
pantomime
Её
безмолвной
красоте?
Of
her
silent
beauty?
Когда
минуты
станут
длинными
руками
When
will
the
minutes
become
long
arms
Неотвратимой
смерти?
Of
inevitable
death?
Чем
время
будем
мерить
мы?
How
will
we
measure
time?
Во
что
сыграем
с
ветром,
облаками
What
will
we
play
with
the
wind,
the
clouds
Одни,
среди
зимы?
Alone,
in
the
midst
of
winter?
Что
мне
расскажет
Родина
моя
What
will
my
Motherland
tell
me
С
плывущими
кусками
на
экране
любви
замерзшей,
вьюгой
февраля
With
floating
fragments
on
the
screen
of
love
frozen,
a
blizzard
of
February
В
пустой
и
тёмной
пропасти
зрачка
In
the
empty
and
dark
abyss
of
the
pupil
По
расширяющейся
звёздной
пилораме?
Along
the
expanding
starry
panorama?
С
водой
технической,
прокисшей
в
кране
With
technical
water,
soured
in
the
tap
В
разбитом
шприце
тощего
торчка
In
the
broken
syringe
of
a
skinny
addict
Что
в
туалете
просыпается
зевая
Who
wakes
up
yawning
in
the
toilet
И
смотрит
на
поля
And
looks
at
the
fields
Что
мне
расскажет
нищая
старуха
What
will
the
beggar
old
woman
tell
me
На
злом
перроне,
с
полным
узелком
картошки
сваренной
On
the
evil
platform,
with
a
full
bundle
of
boiled
potatoes
Назойливая
муха
An
annoying
fly
Под
хамством
мокнущая,
как
под
кипятком?
Soaking
under
rudeness,
like
under
boiling
water?
За
поездом
устало
семенит
She
tiredly
follows
the
train
Глазами,
полными
разлуки
и
труда
With
eyes
full
of
separation
and
labor
Руками,
верными
прощению
и
ласке
With
hands,
faithful
to
forgiveness
and
affection
Чуть
слышно
говорит
She
whispers
softly
Кому,
сыночки,
деточки?
Беда
To
whom,
sons,
children?
Trouble
Что
мне
расскажут
эти
города
What
will
these
cities
tell
me
Многоэтажки,
склады,
чьи-то
норы
High-rise
buildings,
warehouses,
someone's
burrows
Одушевлённые
граффити
гаражи
Animated
graffiti
garages
Бездомные
кирпичные
заборы?
Homeless
brick
fences?
Унылая,
неверная
среда
всех
дней
недели
The
dreary,
unfaithful
environment
of
all
days
of
the
week
Ловит
поезда,
что
до
смерти
ей
надоели
Catches
trains
that
are
deadly
tired
of
her
Окраин
грязных
этого
покоя
Dirty
outskirts
of
this
peace
Никто
не
ценит,
верится
с
трудом
No
one
appreciates,
it's
hard
to
believe
Что
столько
поколений
есть
в
крови
сего
надоя
That
so
many
generations
are
in
the
blood
of
this
burden
Но
там,
где
третий,
рядом
еще
двое
But
where
there
is
a
third,
there
are
two
more
nearby
И
свечкой
теплятся
церквушка
и
роддом
And
the
church
and
the
maternity
hospital
flicker
like
a
candle
Куда
они
все
едут?
Where
are
they
all
going?
Куда
они
все
едут?
Where
are
they
all
going?
Куда
они
все
едут?
Что
влечёт
Where
are
they
all
going?
What
attracts
Нас
в
панорамах
дальних
Us
in
distant
panoramas
Что
в
этих
городах
суицидальных
What
is
it
about
these
suicidal
cities
Где
каждый
жест
и
чувство
любят
счёт?
Where
every
gesture
and
feeling
loves
counting?
Где
всё
конечно,
кроме
пустяков
Where
everything
is
finite,
except
for
trifles
Что
памятью
особенно
любимы
That
are
especially
loved
by
memory
И
хочется
простить
мне
сопляков
And
I
want
to
forgive
the
brats
В
пространство
бросивших
Thrown
into
space
Нет,
не
рабы
мы!
No,
we
are
not
slaves!
Нет,
не
рабы
мы!
No,
we
are
not
slaves!
Нет,
нет,
не
рабы
мы!
No,
no,
we
are
not
slaves!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Иначе
date de sortie
01-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.