ДДТ - Цыганочка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДДТ - Цыганочка




Цыганочка
Gypsy Girl
Эх, что за жизнь
Ah, what a life
В этот новый день?
In this brand new day?
Или, слышишь, крест сними,
Either take off the cross, you hear,
Или же трусы надень.
Or put your pants on, my dear.
Или голый пляши
Either dance naked
А на корпоративниках,
At those corporate gigs,
Или в ведре мозги вози
Or mess with your brains in a bucket
В лихих оперативниках.
Like those rough operatives.
Или рви да воруй,
Either steal and rob,
Всего у нас достаточно,
We have plenty of everything,
Иль в эфире озоруй
Or act wild on the air
Бедово, внутриматочно.
Troublesome, deep within.
Бог на милость не убог,
God is not short on mercy,
У Бога всего много -
God has plenty of all -
Пьянка, мордобой, острог -
Booze, fights, jail -
Русская дорога.
The Russian way, my gal.
Может быть тогда была
Maybe it was once
Красивая да ровная,
Beautiful and smooth,
А всё разъела, брат, слеза
But it's all been eaten away, sister, by tears
Слепая, бездуховная.
Blind and soulless, it appears.
Космополит и патриот
Cosmopolitans and patriots
Ждут шенгенской визы,
Waiting for their Schengen visa,
А недо по-по-похмелившийся народ
And the hungover folk
Всё смотрит телевизор.
Just keep watching the television box.
Там гламур и благодать,
There's glamour and grace,
Нету больше смерти,
No more death, they say,
Учат, как кому давать
Advanced devils teach
Продвинутые черти.
How and to whom to sway.
На Рублёвке в темноте
In the Rublyovka darkness
Что-то завизжало -
Something screeched aloud -
Это бедная душа
It was a poor soul
От хмыря сбежала.
That from a jerk escaped the crowd.
Он кричит: "Поймать! Мильён
He yells: "Catch her! A million
Дам тому, кто схватит
To the one who grabs
Суку! Я её сгною,
The bitch! I'll make her rot,
Вечно пьёт да плачет!"
Always drinking and sobbing, that's what!"
Жизнь ползёт на кулаках,
Life crawls on its fists,
Жизнь к любви прижалась,
Life clings to love's embrace,
Жизнь летит из паха в прах
Life flies from the groin to dust
И поёт про жалость.
And sings of sorrow and grace.
Догорает Русь в свечах
Rus' burns down in candlelight
А до доски, до полочки,
Down to the board, to the shelf,
А под ногтями кедрача
And under the cedar's nails
Китайские иголочки.
Chinese needles themselves.
Ни весла и ни доски,
No oar and no board,
Ни моста, ни брода.
No bridge, no ford.
Сколько от тебя тоски,
How much longing you bring,
Русская свобода!
Russian freedom, take wing!
Нам Высоцкий как-то спел
Vysotsky once sang to us
Про кабаки да храмы.
About taverns and temples, it's true.
Жаль, увидеть не успел
Pity he didn't live to see
Нынешнего срама.
The current disgrace we're going through.
Я "Цыганочку" его
His "Gypsy Girl"
Вряд ли позабуду...
I'll hardly forget...
Нет, ребята, всё не так,
No, guys, it's all wrong,
Не так всё, гадом буду.
It's all wrong, I'll be damned, it's long.
Эх, раз, да ещё раз,
Oh, once, and once again,
Да ещё много-много раз,
And many, many times again,
Да ещё вечность, ещё много,
And for eternity, many more,
Ещё много-много раз.
Many, many times more.
Эх, раз, да ещё раз,
Oh, once, and once again,
Ну, хоть раз не в бровь, а в глаз...
Well, at least once not on the brow, but in the eye...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.