Paroles et traduction ДДТ - Я зажёг в церквах все свечи
Я зажёг в церквах все свечи
I Lit All the Candles in the Churches
ПрофильПесниБиографияФотоАльбомыВидео
ProfileSongBiographyPhotoAlbumsVideo
ДДТ
- Я
зажег
в
церквях
все
свечи
DDT
- I
Lit
All
the
Candles
in
the
Churches
ML
> Исполнители
> ДДТ
> Тексты
и
переводы
> Я
зажег
в
церквях
все
свечи
ML
> Artists
> DDT
> Lyrics
and
Translations
> I
Lit
All
the
Candles
in
the
Churches
ЧЕЛОВЕК
ПОДЕЛИЛИСЬ
PEOPLE
SHARED
Я
зажег
в
церквях
все
свечиДДТ3:
51
I
Lit
All
the
Candles
in
the
ChurchesDDT3:
51
Текст
песни
ДДТ
- Я
зажег
в
церквях
все
свечи
Lyrics
of
DDT
- I
Lit
All
the
Candles
in
the
Churches
Я
зажег
в
церквях
все
свечи,
но
одну
- одну
оставил,
I
lit
all
the
candles
in
the
churches,
but
I
left
one
- just
one,
Чтобы
друг
в
осенний
вечер
да
по
мне
ее
поставил,
So
that
a
friend
might
light
it
for
me
on
an
autumn
evening,
Чтобы
дальняя
дорога
мне
короче
показалась,
So
that
the
distant
road
might
seem
shorter
to
me,
Чтоб
душа,
вздремнув
немного,
вновь
в
Россию
собиралась.
So
that
my
soul,
having
slept
a
while,
might
gather
again
for
Russia.
Где
порвав
к
чертям
все
тело
сберегла
ее
живою.
Where,
having
torn
her
whole
body
to
the
Devil,
she
kept
her
soul
alive,
Днем
дралась
а
ночью
пела,
не
давала
ей
покоя.
By
day
she
fought
and
by
night
she
sang,
not
giving
her
peace.
Грела
льдом
кормила
небом,
жизнь
с
овчину
отрыдалась.
She
warmed
with
ice,
fed
with
the
sky,
life
wept
like
a
lambskin.
Целовала
спелым
снегом
и
огнем
ласкать
пыталась.
She
kissed
with
ripe
snow
and
tried
to
caress
with
fire.
Отняла
любовь
земную,
подарив
тоску
и
веру,
She
took
away
earthly
love,
giving
longing
and
faith,
Разбавляя
удалую
жизнь
весельем
без
меры.
Diluting
valiant
life
with
immoderate
joy.
Ни
кола
двора
ни
денег
- только
горечь
да
тревогу,
Neither
a
stake
nor
a
yard
nor
money
- only
bitterness
and
anxiety,
Да
закат
где
все
до
фени,
где
ни
двери,
ни
порога
And
a
sunset
where
everything
is
a
fig,
where
there
is
neither
door
nor
threshold
Я
зажег
в
церквях
все
свечи,
но
одну
- одну
оставил,
I
lit
all
the
candles
in
the
churches,
but
I
left
one
- just
one,
Чтобы
друг
в
осенний
вечер
да
по
мне
ее
поставил,
So
that
a
friend
might
light
it
for
me
on
an
autumn
evening,
Чтобы
дальняя
дорога
мне
короче
показалась,
So
that
the
distant
road
might
seem
shorter
to
me,
Чтоб
душа,
вздремнув
немного,
снова
к
дому
собиралась.
So
that
my
soul,
having
slept
a
while,
might
gather
again
for
home.
Отпустил
попам
грехи
я,
чтоб
они
мне
отмолили.
I
absolved
the
priests
of
sins,
so
that
they
might
pray
for
me.
Все
что
мне
друзья
налили
- все
тебе,
моя
Россия!
All
that
my
friends
poured
for
me
- all
to
you,
my
Russia!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.