ДЕТИ - Мы с тобой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДЕТИ - Мы с тобой




Мы с тобой
We Are One
Я знаю, что мы с тобой связаны одной судьбой
I know that we are bound by a single fate,
Только пока ты не знаешь об этом
Only you don't know it yet.
Может быть через жизнь, станет понятен смысл
Maybe through life, the meaning will become clear,
Только пока ты не узнаешь об этом
Only you don't know it yet.
Я знаю, что мы с тобой связаны одной судьбой
I know that we are bound by a single fate,
Только пока ты не знаешь об этом
Only you don't know it yet.
Может быть через жизнь, станет понятен смысл
Maybe through life, the meaning will become clear,
Только пока ты не узнаешь об этом
Only you don't know it yet.
Долгий сон, словно пожизненный срок
A long sleep, like a life sentence,
Все рухнет, что ни строй, в финале катастрофы
Everything will collapse, no matter what you build, in the finale of the catastrophe.
Еще немного строк и я закончу куплет про любви
A few more lines and I'll finish the verse about love,
Ты снова мимо меня, с тобою снова не я
You're passing me by again, it's not me with you again.
Со мною что-то не так, я вроде все поменял
Something is wrong with me, I seem to have changed everything,
И только все потеряв, я понял, как был сильно связан с тобой
And only having lost everything, I understood how strongly I was connected to you.
Твои руки на плечах, словно крылья за спиной
Your hands on my shoulders, like wings behind my back,
Мы не можем не кричать, об этом знают за стеной
We can't help but scream, they know it behind the wall.
Может заново начать? Но, но уже светло
Maybe start over? But, but it's already light.
Эти встречи по ночам, давай скажем себе стоп
These meetings at night, let's tell ourselves to stop.
Быстрей время утекай, это счастье напрокат
Time, flow faster, this happiness is borrowed.
Слушай, лучше не вникай, слушай, лучше не вникать
Listen, it's better not to delve into it, listen, it's better not to delve into it.
Все как-то не так, может быть это этап
Everything is somehow wrong, maybe this is a stage.
Лучше все предать огню, лишь бы не предать тебя снова
It's better to set everything on fire than to betray you again.
Ты была честна со мной, прости меня, но я не смог
You were honest with me, forgive me, but I couldn't.
Ты боролась за любовь, но я не видел в ней резона
You fought for love, but I didn't see the reason in it.
Ты сказала все, но я не сказал назло ни слова
You said everything, but I didn't say a word out of spite.
Я испортил снова все и это тысячный раз снова
I ruined everything again and this is the thousandth time again.
И я падаю на дно и взлететь мне не дано
And I fall to the bottom and I'm not allowed to take off,
Мимо нот тоска полет и я пою с ней заодно
Longing flies past the notes and I sing along with it.
Мне без вести пропасть, но мы обречены
I should disappear without a trace, but we are doomed
Встретиться через жизнь с тобой
To meet you through life.
Я знаю, что мы с тобой связаны одной судьбой
I know that we are bound by a single fate,
Только пока ты не знаешь об этом
Only you don't know it yet.
Может быть через жизнь, станет понятен смысл
Maybe through life, the meaning will become clear,
Только пока ты не узнаешь об этом
Only you don't know it yet.
Долгий сон, в котором я вижу сон
A long sleep, in which I see a dream,
Я счастлив как никогда, с тобой встречаю восход
I am happier than ever, I meet the sunrise with you.
А режиссер крикнет стоп, спасибо снят эпизод вот и все
And the director will shout "Stop, thank you, the episode is filmed" - that's all.
Сюжет написан для нас, сценарий не изменить
The plot is written for us, the script cannot be changed.
И мы устроим скандал без всяких там извини
And we will make a scandal without any apologies.
И я проснусь, но затем, чтобы вернуться в летаргический сон к тебе
And I will wake up, but then to return to the lethargic sleep to you.
Твои руки на плечах, словно крылья за спиной
Your hands on my shoulders, like wings behind my back,
Мы не можем не кричать, об этом знают за стеной
We can't help but scream, they know it behind the wall.
Может заново начать? Но, но уже светло
Maybe start over? But, but it's already light.
Эти встречи по ночам, давай скажем себе стоп
These meetings at night, let's tell ourselves to stop.
Быстрей время утекай, это счастье напрокат
Time, flow faster, this happiness is borrowed.
Слушай, лучше не вникай, слушай, лучше не вникать
Listen, it's better not to delve into it, listen, it's better not to delve into it.
Все как-то не так, может быть это этап
Everything is somehow wrong, maybe this is a stage.
Лучше все предать огню, лишь бы не предать тебя снова
It's better to set everything on fire than to betray you again.
Я опасный тип, тебе со мной опасно быть (ну и что)
I'm a dangerous type, it's dangerous for you to be with me (so what),
Нам опять не по пути
We are not on the same path again.
Мне пора идти, и нет других для нас альтернатив
It's time for me to go, and there are no other alternatives for us.
Я опять закрыл себя от тебя на карантин
I closed myself off from you again in quarantine.
Вот такой вот ривер, у нас всего лишь три дня
This is such a river, we only have three days.
Бабочка моя, ты запуталась в паутине, знаешь
My butterfly, you are tangled in a web, you know,
Все, что мы творили в этой маленькой квартире
Everything we did in this little apartment
Это лучшее, что было со мной
Is the best thing that happened to me.
Минута без тебя как будто вечность без тебя
A minute without you is like an eternity without you.
Ты рядом сейчас, но между нами стена
You are near now, but there is a wall between us.
Наверное, судьба решила нас испытать
Fate must have decided to test us.
Так страшно, что сейчас не повторится никогда
It's so scary that what is happening now will never happen again.
Так рушится наш мир и ты видишь, как гаснут звезды
So our world is collapsing and you see how the stars are fading.
Нас не спасет даже тот, кто этот мир создал
Even the one who created this world will not save us.
Кончается воздух, выключается свет
The air is running out, the light is turning off,
И нас нет (нас нет, нас нет)
And we are gone (we are gone, we are gone).
Я знаю, что мы с тобой связаны одной судьбой
I know that we are bound by a single fate,
Только пока ты не знаешь об этом
Only you don't know it yet.
Может быть через жизнь, станет понятен смысл
Maybe through life, the meaning will become clear,
Только пока ты не узнаешь об этом
Only you don't know it yet.
Я знаю, что мы с тобой связаны одной судьбой
I know that we are bound by a single fate,
Только пока ты не знаешь об этом
Only you don't know it yet.
Может быть через жизнь, станет понятен смысл
Maybe through life, the meaning will become clear,
Только пока ты не узнаешь об этом
Only you don't know it yet.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.