ДЖЕДИ - ДУРАК - traduction des paroles en allemand

ДУРАК - ДЖЕДИtraduction en allemand




ДУРАК
DUMMKOPF
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
А ты мой кибер-стар
Du bist mein Cyber-Star
Ты же предупреждал
Du hast mich ja gewarnt
Что будешь допоздна
Dass du bis spät bleibst
Все такое, как всегда
Alles wie immer
Утром тебя опять
Morgens tragen dich wieder
Несут твои друзья
Deine Freunde herein
Ты так меня достал
Du gehst mir so auf die Nerven
Я так от тебя устала
Ich bin dich so leid
Твой пароль узнала
Habe dein Passwort herausgefunden
И все там прочитала
Und alles dort gelesen
Как ты изменял
Wie du mich betrogen hast
Когда я скучала
Während ich mich nach dir sehnte
Пока тебя несли
Während sie dich trugen,
Фанатки на руках
Deine Fans auf Händen
Сломала пластинки
Habe deine Platten zerbrochen
Разбила гитары
Deine Gitarren zerschlagen
Ты не трогай меня
Fass mich nicht an
Не хочу тебя знать
Ich will dich nicht mehr kennen
Снова делаешь взгляд
Machst wieder diesen Blick
Как котик в сапогах
Wie der gestiefelte Kater
Сколько можно мне врать
Wie lange willst du mich noch anlügen
Ненавижу себя
Ich hasse mich dafür
Постоянно прощать
Dir ständig zu verzeihen
Сердечко по частям
Mein Herz in Stücken
Я устала ждать тебя по утрам
Ich bin es leid, morgens auf dich zu warten
И я не сплю по ночам вот уже три дня
Und ich schlafe seit drei Tagen nicht mehr
Снова мое сердце разбиваешь пополам
Schon wieder brichst du mein Herz entzwei
Я так хочу тебе сказать, тебе высказать
Ich will dir unbedingt sagen, dir erklären
Что я устала ждать тебя по утрам
Dass ich es leid bin, morgens auf dich zu warten
И я не сплю по ночам вот уже три дня
Und ich schlafe seit drei Tagen nicht mehr
Снова мое сердце разбиваешь пополам
Schon wieder brichst du mein Herz entzwei
Я так хочу тебе сказать
Ich will dir unbedingt sagen
О том какой же ты дурак
Was für ein Dummkopf du bist
Ты дур-а-а-а-ак
Du Dum-m-m-m-mkopf
Оу
Oh
Дурак
Dummkopf
Дурак, е-е
Dummkopf, je-je
Ты снова в моих ушах
Du bist wieder in meinen Ohren
И я осталась дома
Und ich blieb zu Hause
Снова на повторе
Immer wieder auf Wiederholung
Песни из альбома
Die Lieder aus dem Album
И лучше бы ты помер
Es wäre besser, du wärst tot
Я беру себя в руки
Ich fasse mich wieder
Ты больше не услышишь
Du wirst meine leise Stimme
Мой тихий голос в трубке
Nicht mehr am Telefon hören
Но проходят годы
Doch die Jahre vergehen
И ты уже не в моде
Und du bist nicht mehr in Mode
Поешь свои треки
Singst deine Lieder
В грязном переходе
In einer schmutzigen Unterführung
И по щеке слезами
Und mit Tränen auf der Wange
Мы встретились глазами
Trafen sich unsere Blicke
Мне уже все равно
Es ist mir jetzt egal
Теперь ты это знаешь
Jetzt weißt du es
Я устала ждать тебя по утрам
Ich bin es leid, morgens auf dich zu warten
И я не сплю по ночам вот уже три дня
Und ich schlafe seit drei Tagen nicht mehr
Снова мое сердце разбиваешь пополам
Schon wieder brichst du mein Herz entzwei
Я так хочу тебе сказать, тебе высказать
Ich will dir unbedingt sagen, dir erklären
Что я устала ждать тебя по утрам
Dass ich es leid bin, morgens auf dich zu warten
И я не сплю по ночам вот уже три дня
Und ich schlafe seit drei Tagen nicht mehr
Снова мое сердце разбиваешь пополам
Schon wieder brichst du mein Herz entzwei
Я так хочу тебе сказать
Ich will dir unbedingt sagen
О том какой же ты
Was für ein
Дура-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Dum-m-m-m-m-m-m-mkopf
А-а-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a-a
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la





Writer(s): алиса олеговна дронова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.