Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
А
ты
мой
кибер-стар
Du
bist
mein
Cyber-Star
Ты
же
предупреждал
Du
hast
mich
ja
gewarnt
Что
будешь
допоздна
Dass
du
bis
spät
bleibst
Все
такое,
как
всегда
Alles
wie
immer
Утром
тебя
опять
Morgens
tragen
dich
wieder
Несут
твои
друзья
Deine
Freunde
herein
Ты
так
меня
достал
Du
gehst
mir
so
auf
die
Nerven
Я
так
от
тебя
устала
Ich
bin
dich
so
leid
Твой
пароль
узнала
Habe
dein
Passwort
herausgefunden
И
все
там
прочитала
Und
alles
dort
gelesen
Как
ты
изменял
Wie
du
mich
betrogen
hast
Когда
я
скучала
Während
ich
mich
nach
dir
sehnte
Пока
тебя
несли
Während
sie
dich
trugen,
Фанатки
на
руках
Deine
Fans
auf
Händen
Сломала
пластинки
Habe
deine
Platten
zerbrochen
Разбила
гитары
Deine
Gitarren
zerschlagen
Ты
не
трогай
меня
Fass
mich
nicht
an
Не
хочу
тебя
знать
Ich
will
dich
nicht
mehr
kennen
Снова
делаешь
взгляд
Machst
wieder
diesen
Blick
Как
котик
в
сапогах
Wie
der
gestiefelte
Kater
Сколько
можно
мне
врать
Wie
lange
willst
du
mich
noch
anlügen
Ненавижу
себя
Ich
hasse
mich
dafür
Постоянно
прощать
Dir
ständig
zu
verzeihen
Сердечко
по
частям
Mein
Herz
in
Stücken
Я
устала
ждать
тебя
по
утрам
Ich
bin
es
leid,
morgens
auf
dich
zu
warten
И
я
не
сплю
по
ночам
вот
уже
три
дня
Und
ich
schlafe
seit
drei
Tagen
nicht
mehr
Снова
мое
сердце
разбиваешь
пополам
Schon
wieder
brichst
du
mein
Herz
entzwei
Я
так
хочу
тебе
сказать,
тебе
высказать
Ich
will
dir
unbedingt
sagen,
dir
erklären
Что
я
устала
ждать
тебя
по
утрам
Dass
ich
es
leid
bin,
morgens
auf
dich
zu
warten
И
я
не
сплю
по
ночам
вот
уже
три
дня
Und
ich
schlafe
seit
drei
Tagen
nicht
mehr
Снова
мое
сердце
разбиваешь
пополам
Schon
wieder
brichst
du
mein
Herz
entzwei
Я
так
хочу
тебе
сказать
Ich
will
dir
unbedingt
sagen
О
том
какой
же
ты
дурак
Was
für
ein
Dummkopf
du
bist
Ты
дур-а-а-а-ак
Du
Dum-m-m-m-mkopf
Дурак,
е-е
Dummkopf,
je-je
Ты
снова
в
моих
ушах
Du
bist
wieder
in
meinen
Ohren
И
я
осталась
дома
Und
ich
blieb
zu
Hause
Снова
на
повторе
Immer
wieder
auf
Wiederholung
Песни
из
альбома
Die
Lieder
aus
dem
Album
И
лучше
бы
ты
помер
Es
wäre
besser,
du
wärst
tot
Я
беру
себя
в
руки
Ich
fasse
mich
wieder
Ты
больше
не
услышишь
Du
wirst
meine
leise
Stimme
Мой
тихий
голос
в
трубке
Nicht
mehr
am
Telefon
hören
Но
проходят
годы
Doch
die
Jahre
vergehen
И
ты
уже
не
в
моде
Und
du
bist
nicht
mehr
in
Mode
Поешь
свои
треки
Singst
deine
Lieder
В
грязном
переходе
In
einer
schmutzigen
Unterführung
И
по
щеке
слезами
Und
mit
Tränen
auf
der
Wange
Мы
встретились
глазами
Trafen
sich
unsere
Blicke
Мне
уже
все
равно
Es
ist
mir
jetzt
egal
Теперь
ты
это
знаешь
Jetzt
weißt
du
es
Я
устала
ждать
тебя
по
утрам
Ich
bin
es
leid,
morgens
auf
dich
zu
warten
И
я
не
сплю
по
ночам
вот
уже
три
дня
Und
ich
schlafe
seit
drei
Tagen
nicht
mehr
Снова
мое
сердце
разбиваешь
пополам
Schon
wieder
brichst
du
mein
Herz
entzwei
Я
так
хочу
тебе
сказать,
тебе
высказать
Ich
will
dir
unbedingt
sagen,
dir
erklären
Что
я
устала
ждать
тебя
по
утрам
Dass
ich
es
leid
bin,
morgens
auf
dich
zu
warten
И
я
не
сплю
по
ночам
вот
уже
три
дня
Und
ich
schlafe
seit
drei
Tagen
nicht
mehr
Снова
мое
сердце
разбиваешь
пополам
Schon
wieder
brichst
du
mein
Herz
entzwei
Я
так
хочу
тебе
сказать
Ich
will
dir
unbedingt
sagen
О
том
какой
же
ты
Was
für
ein
Дура-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Dum-m-m-m-m-m-m-mkopf
А-а-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a-a
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алиса олеговна дронова
Album
ДУРАК
date de sortie
13-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.