ДМЦ - Вчерашние герои - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДМЦ - Вчерашние герои




Вчерашние герои
Heroes of Yesterday
Солнце поднимет по привычке
The sun will rise as usual
Дома расправят плечи
The houses will square their shoulders
Земля впитает влагу
The earth will soak up the moisture
Кофе и в зубы сигарету
Coffee and a cigarette to start the day
Прощай вчерашний вечер
Farewell to yesterday's evening
Мой орден за отвагу
My medal of valor
Где-то вчерашние герои
Somewhere the heroes of yesterday
Себе могилы роют
Are digging their own graves
Ведь девять линий жизни на руках
Because the nine lines of life on their palms
Становятся легендой
Become a legend
Ведь вовремя уходят
Because they leave in time
И исчезают где-то в облаках
And vanish somewhere in the clouds
Солнце, зачем тебе одежда?
Sun, why do you need clothes?
Снимай свои погоны
Take off your epaulettes
И к нам садись за стол
And sit down with us at the table
Водки, налейте солнцу водки
Some vodka, pour the sun some vodka
Чтоб опьянело прежде
So that it gets drunk before
Чем выстрелом в упор
It shoots hope at point-blank range
Убьет надежду
And kills it
Где-то вчерашние герои
Somewhere the heroes of yesterday
Себе могилы роют
Are digging their own graves
Ведь девять линий жизни на руках
Because the nine lines of life on their palms
Становятся легендой
Become a legend
Ведь вовремя уходят
Because they leave in time
И исчезают где-то в облаках
And vanish somewhere in the clouds
Где-то вчерашние герои
Somewhere the heroes of yesterday
Себе могилы роют
Are digging their own graves
Ведь девять линий жизни на руках
Because the nine lines of life on their palms
Становятся легендой
Become a legend
Ведь вовремя уходят
Because they leave in time
И исчезают где-то в облаках
And vanish somewhere in the clouds
А мы еще немножко
And we'll linger a little longer
Покурим на дорожку
To have a smoke for the road
Изучим карты звездного пути
We'll study the maps of the starry path
Тебе мешаю крылья
Your wings hinder you
Но не мешают ноги
But your legs don't
Тогда я полечу, а ты иди
So I'll fly, and you go





Writer(s): гречаник а.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.