Ливень (feat. Люся Махова)
Regenguss (feat. Ljusja Machowa)
Мне
не
привыкать
везде
и
во
всем
Ich
bin
es
gewohnt,
überall
und
in
allem
Узнавать
тебя,
узнавать
себя
Dich
zu
erkennen,
mich
zu
erkennen.
Этот
фильм
о
нас.
эта
песня
о
нас
Dieser
Film
handelt
von
uns,
dieses
Lied
handelt
von
uns,
Даже
капли
капли
дождя
о
нас
Sogar
die
Regentropfen
handeln
von
uns.
И
этот
ливень
Und
dieser
Regenguss
Смывает
отпечатки
пальцев
Wäscht
die
Fingerabdrücke
ab
С
очень
- очень
странной
книги
Von
einem
sehr,
sehr
seltsamen
Buch.
Слышишь,
только
не
сдавайся
Hör
zu,
gib
einfach
nicht
auf.
Между
нами
что-то
было
Zwischen
uns
war
etwas,
Так
пусть
живет
и
что-то
будет
So
lass
es
leben
und
lass
etwas
entstehen.
Да.
сорвался.
да.
обидел
Ja,
ich
bin
ausgerastet.
Ja,
ich
habe
dich
verletzt.
Знай,
что
больше
так
не
буду!
Wisse,
dass
ich
es
nicht
mehr
tun
werde!
Я
не
в
первый
раз
говорю
прощай
Ich
sage
nicht
zum
ersten
Mal
Lebewohl,
Закрываю
чат.
открываю
бар
Schließe
den
Chat,
öffne
eine
Bar,
Поднимаю
тост
за
новый
мир
без
нас
Erhebe
einen
Toast
auf
eine
neue
Welt
ohne
uns,
Но
только
каждый
раз
Aber
jedes
Mal
Этот
сумасшедший
ливень
Wäscht
dieser
verrückte
Regenguss
Смывает
отпечатки
пальцев
Die
Fingerabdrücke
ab
С
очень
- очень
странной
книги
Von
einem
sehr,
sehr
seltsamen
Buch.
Слышишь,
только
не
сдавайся
Hör
zu,
gib
einfach
nicht
auf.
Между
нами
что-то
было
Zwischen
uns
war
etwas,
Так
пусть
живет
и
что-то
будет
So
lass
es
leben
und
lass
etwas
entstehen.
Да.
сорвался.
да.
обидел
Ja,
ich
bin
ausgerastet.
Ja,
ich
habe
dich
verletzt.
Знай,
что
больше
так
не
буду!
Wisse,
dass
ich
es
nicht
mehr
tun
werde!
Этот
сумасшедший
ливень
Dieser
verrückte
Regenguss
Смывает
отпечатки
пальцев
Wäscht
die
Fingerabdrücke
ab
С
очень
- очень
странной
книги
Von
einem
sehr,
sehr
seltsamen
Buch.
Слышишь,
только
не
сдавайся
Hör
zu,
gib
einfach
nicht
auf.
Между
нами
что-то
было
Zwischen
uns
war
etwas,
Так
пусть
живет
и
что-то
будет
So
lass
es
leben
und
lass
etwas
entstehen.
Да.
сорвался.
да.
обидел
Ja,
ich
bin
ausgerastet.
Ja,
ich
habe
dich
verletzt.
Знай,
что
больше
так
не
буду!
Wisse,
dass
ich
es
nicht
mehr
tun
werde!
Все
смывает
чертов
ливень
Dieser
verdammte
Regenguss
wäscht
alles
weg,
Явки,
адреса,
пароли
Adressen,
Passwörter,
Нас
– страницу
этой
книги
Uns
– eine
Seite
dieses
Buches,
Четко
сыгранные
роли
Klar
gespielte
Rollen,
Но
я
раскрыл
свой
зонт
Aber
ich
habe
meinen
Schirm
geöffnet,
Спасая
нашу
линию
сюжета
Um
unsere
Handlung
zu
retten,
И
август
ливень
отменяет
Und
der
August
annulliert
den
Regenguss,
Август
обнимает
лето
Der
August
umarmt
den
Sommer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей гречаник
Album
Ливень
date de sortie
10-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.