Paroles et traduction en anglais ДМЦ - Целуй ниже
Никого
нет
в
кадре,
площадь
пуста
No
one
is
in
the
scene,
the
square
is
empty
Свет
погашен
The
light
is
out
Станиславский
поверил,
актёры
ушли
Stanislavski
believed,
the
actors
left
Продолжение
следует
дальше
The
story
continues
Не
оставить
на
завтра,
не
забыть
на
вчера
Don't
leave
it
for
tomorrow,
don't
forget
it
for
yesterday
То
что
крысы
кота
не
доели
That
the
cat
didn't
eat
the
mouse
Открываю
глаза,
а
вокруг
доктора
I
open
my
eyes,
and
doctors
surround
me
Словно
мухи
кружат
у
постели
They
circle
my
bed
like
flies
И
не
важно,
что
эта
жизнь
не
проста,
живем
дальше
It
doesn't
matter
that
life
is
not
fair,
we
live
on
Дыши
глубже
Breathe
deeper
Дыши
глубже
Breathe
deeper
Декорацию
в
кадре,
мост,
аптека,
фонарь
The
set
in
the
scene,
a
bridge,
a
pharmacy,
a
lamp
Взявшись
за
руки
на
три-четыре
Holding
hands,
ready
for
action
Чёрно-белые
кадры
немые
как
в
старь
The
black-and-white
scenes
are
silent,
like
in
the
old
days
В
них
не
мы
словно
и
не
любили
It's
as
if
we
never
loved
Миром
правит
кино,
и
его
режисёр,
но
по
жизни
слепой
архитектор
Cinema
rules
the
world,
and
its
director
is
a
blind
architect
В
кадре
пусто
пока,
но
смотри
нам
опять
не
спеша
запускают
проектор
The
scene
is
empty
for
now,
but
soon
the
projector
will
start
И
не
важно,
что
эта
жизнь
не
проста,
живем
дальше
It
doesn't
matter
that
life
is
not
fair,
we
live
on
Дыши
глубже
Breathe
deeper
Дыши
глубже
Breathe
deeper
Дыши
глубже
Breathe
deeper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.