Paroles et traduction Да Ст - OK
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Да
я
это
знаю
Yes,
I
know
it
Все
твои
подруги
Your
friends
are
all
dreaming
Вижу
как
ты
смотришь
I
see
you
watching
Ешь
меня
глазами
Eating
me
up
with
your
eyes
Я
знаю
ты
помнишь
I
know
that
you
remember
Кто
тут
самый
самый
Who's
the
baddest
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Детка
- инста
блоггер
Baby,
you're
an
Instagram
blogger
Ты
моя
фанатка
My
stalker
Нам
не
надо
много
We
don't
need
much
Нет
пути
обратно
No
turning
back
Сколько
будет
время
How
much
time
will
pass
Когда
мы
проснемся
When
we
wake
up
Допиваем
егерь
We
finish
our
Jäger
И
встречаем
солнце
And
meet
the
sun
Бардовый
рассвет
вернет
назад
Burgundy
dawn
will
bring
you
back
Я
загляну
прямо
в
ее
глаза
I'll
look
directly
into
your
eyes
Он
ответит
ей
за
гнилой
базар
He'll
answer
for
his
garbage
За
нее
горой,
но
простой
пацан
I'm
strong
for
her,
but
I'm
just
a
regular
guy
И
мне
хватит
всего
лишь
пары
слов
And
a
few
words
would
be
enough
И
ты
знаешь
слово
- лишь
ремесло
And
you
know
that
words
are
just
a
trade
Мы
не
замечали
как
время
шло
We
didn't
notice
how
time
passed
Это
означает
что
время
- зло
That
means
that
time
is
the
enemy
Я
в
нулину
шлю
тебе
голосовухи
I'm
sending
you
voice
messages
while
hammered
Допиваем
винчик,
догорают
плюхи
We
finish
our
wine,
the
joints
have
burned
out
Она
на
меня
смотрит
как
не
живая
She
looks
at
me
like
she's
not
alive
Малая,
не
переживай
Baby,
don't
worry
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Да
я
это
знаю
Yes,
I
know
it
Все
твои
подруги
Your
friends
are
all
dreaming
Вижу
как
ты
смотришь
I
see
you
watching
Ешь
меня
глазами
Eating
me
up
with
your
eyes
Я
знаю
ты
помнишь
I
know
that
you
remember
Кто
тут
самый
самый
Who's
the
baddest
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Не
грусти
малышка
Don't
get
sad,
baby
girl
Он
тебя
не
стоит
He's
not
worthy
Плюшевые
мишки
Teddy
bears
Розы
на
балконе
Roses
on
the
balcony
Знаешь,
я
убил
бы
You
know,
I'd
kill
За
такую
няшку
For
a
cutie
like
you
И
мы
будто
в
фильме
And
it's
like
we're
in
a
movie
Он
в
реанимашке
He's
in
the
hospital
Грубо,
но
по
другому
никак
Rough,
but
that's
the
only
way
Круто,
но
не
на
бодряках
Amazing,
but
not
on
drugs
И
в
перспективе
я
не
спортивен
And
in
the
long
run,
I'm
not
sporty
Со
мной
братки
на
отходняках
My
homies
are
with
me
sleeping
it
off
Ты
не
со
мной,
ты
не
будешь
с
ним
You're
not
with
me,
you
won't
be
with
him
Тебе
нужен
вайб,
тебе
нужен
стиль
You
need
some
energy,
you
need
style
И
я
был
готов
тебе
все
отдать
And
I
was
ready
to
give
you
everything
Но
сегодня
с
ней
пропаду
опять
But
today
I'll
disappear
with
her
again
Я
в
нулину
шлю
тебе
голосовухи
I'm
sending
you
voice
messages
while
hammered
Допиваем
винчик,
догорают
плюхи
We
finish
our
wine,
the
joints
have
burned
out
Она
на
меня
смотрит
как
не
живая
She
looks
at
me
like
she's
not
alive
Малая,
не
переживай
Baby,
don't
worry
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Да
я
это
знаю
Yes,
I
know
it
Все
твои
подруги
Your
friends
are
all
dreaming
Вижу
как
ты
смотришь
I
see
you
watching
Ешь
меня
глазами
Eating
me
up
with
your
eyes
Я
знаю
ты
помнишь
I
know
that
you
remember
Кто
тут
самый
самый
Who's
the
baddest
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Все
будет
нормально
Everything
will
be
OK
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
OK
date de sortie
05-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.