Дана Соколова - Скажи - traduction des paroles en anglais

Скажи - Дана Соколоваtraduction en anglais




Скажи
Tell Me
Время незаметно бежит. Где же мой ветер, скажи?
Time slips away unnoticed. Where is my wind, tell me?
Ночь и день вместе свяжи; В трубке мой голос дрожит.
Bind night and day together; My voice trembles in the receiver.
А помнишь, ты однажды говорил мне, что любишь -
And do you remember, you once told me you loved me -
Эти слова залетели глубоко мне в душу.
Those words flew deep into my soul.
Не купишь любовь, никогда ты не купишь
You can't buy love, you can never buy it
Словами, монетами... Пфф! Чушь, ложь!
With words, with coins... Pfft! Nonsense, lies!
Ты знаешь о чём я, береги себя;
You know what I'm talking about, take care of yourself;
И время меняет людей, но не меняет их чувства.
And time changes people, but it doesn't change their feelings.
Что это? Если ёмкость то у тебя там пусто, тонко.
What is this? If it's a vessel - then yours is empty, subtly.
Намекни и руки от щеки убери.
Just hint and take your hand away from your cheek.
Если нет искры, то давай оставим этот мир таким.
If there's no spark, then let's leave this world as it is.
Время останови, в глаза посмотри -
Stop time, look into my eyes -
Нет измерения, только мы.
There's no dimension, only us.
Время незаметно бежит. Где же мой ветер, скажи?
Time slips away unnoticed. Where is my wind, tell me?
Ночь и день вместе свяжи; В трубке мой голос дрожит.
Bind night and day together; My voice trembles in the receiver.
Время незаметно бежит. Где же мой ветер, скажи?
Time slips away unnoticed. Where is my wind, tell me?
Ночь и день вместе свяжи; В трубке мой голос дрожит.
Bind night and day together; My voice trembles in the receiver.
Набери мой номер, позвони.
Dial my number, call me.
Может жду, может нет - извини,
Maybe I'm waiting, maybe not - I'm sorry,
Я не хочу войны, я не хочу, чтобы ты...
I don't want war, I don't want you to...
Тон смени.
Change your tone.
На меня посмотри. Это ли мы?
Look at me. Is this us?
У кого мне спросить за огни, что в груди;
Who can I ask about the fires in my chest;
И те угли не туши, не души -
And don't extinguish those embers, don't suffocate them -
Подожди, не спеши.
Wait, don't rush.
Время незаметно...
Time slips away unnoticed...
Время незаметно бежит. Где же мой ветер, скажи?
Time slips away unnoticed. Where is my wind, tell me?
Ночь и день вместе свяжи; В трубке мой голос дрожит.
Bind night and day together; My voice trembles in the receiver.
Время незаметно бежит. Где же мой ветер, скажи?
Time slips away unnoticed. Where is my wind, tell me?
Ночь и день вместе свяжи; В трубке мой голос дрожит.
Bind night and day together; My voice trembles in the receiver.
Время незаметно бежит. Где же мой ветер, скажи?
Time slips away unnoticed. Where is my wind, tell me?
Ночь и день вместе свяжи; В трубке мой голос дрожит.
Bind night and day together; My voice trembles in the receiver.
Время незаметно бежит. Где же мой ветер, скажи?
Time slips away unnoticed. Where is my wind, tell me?
Ночь и день вместе свяжи; В трубке мой голос дрожит.
Bind night and day together; My voice trembles in the receiver.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.