Paroles et traduction en anglais Даниил Ким - искры
Голоса
снова
кричат,
но
напрасно
Voices
scream
again,
but
in
vain
Ведь
клятвы
не
важны
For
vows
don't
matter
anymore
Я
запускаю
фонарик
на
счастье
I
launch
a
sky
lantern
for
luck
Мы
не
обречены
We
are
not
doomed,
my
dear
По
утрам
мысли,
а
вечером
чувства
Thoughts
in
the
morning,
feelings
at
night
Холодный
рассвет
мне
поможет
проснуться
The
cold
dawn
helps
me
wake
up
Лежу
на
полу
в
надежде
на
чудо
I
lie
on
the
floor,
hoping
for
a
miracle
Хочется
верить,
что
к
утру
не
забуду
I
want
to
believe
I
won't
forget
by
morning
Всё
это
так
бессмысленно
It's
all
so
meaningless,
you
see
И
меня
окружает
не
тот,
кто
нужен
And
I'm
surrounded
by
the
wrong
one
Я
снова
чувствую
искры,
но
I
feel
the
sparks
again,
but
Не
хочу
говорить
о
том,
что
будет
I
don't
want
to
talk
about
what
will
be
Ночной
город
спит,
но
он
кем-то
забыт
The
city
sleeps
at
night,
forgotten
by
someone
И
разрывает
судьбы
And
tears
fates
apart
Ночной
город
спит,
но
горят
фонари
The
city
sleeps
at
night,
but
the
streetlights
glow
А
значит,
искры
будут
So
the
sparks
will
fly,
I
know
Я
снова
устал
давать
шансы
I'm
tired
of
giving
chances
again
Устал
в
них
влюбляться,
прощать
и
прощаться,
а
дома
ждут
Tired
of
falling
in
love,
forgiving
and
saying
goodbye,
while
they
wait
for
me
at
home
Мысли
тревожат
напрасно
Thoughts
disturb
me
in
vain
Ты
снова
в
завязке,
я
снова
домой,
но
другой
маршрут
You're
messed
up
again,
I'm
going
home
again,
but
a
different
route
По
утрам
мысли,
а
вечером
чувства
Thoughts
in
the
morning,
feelings
at
night
Холодный
рассвет
мне
поможет
проснуться
The
cold
dawn
helps
me
wake
up
Лежу
на
полу
в
надежде
на
чудо
I
lie
on
the
floor,
hoping
for
a
miracle
Хочется
верить,
что
к
утру
не
забуду
I
want
to
believe
I
won't
forget
by
morning
Всё
это
так
бессмысленно
It's
all
so
meaningless,
you
see
И
меня
окружает
не
тот,
кто
нужен
And
I'm
surrounded
by
the
wrong
one
Я
снова
чувствую
искры,
но
I
feel
the
sparks
again,
but
Не
хочу
говорить
о
том,
что
будет
I
don't
want
to
talk
about
what
will
be
Ночной
город
спит,
но
он
кем-то
забыт
The
city
sleeps
at
night,
forgotten
by
someone
И
разрывает
судьбы
And
tears
fates
apart
Ночной
город
спит,
но
горят
фонари
The
city
sleeps
at
night,
but
the
streetlights
glow
А
значит,
искры
будут
So
the
sparks
will
fly,
I
know
(Всё
это
так
бессмысленно)
(It's
all
so
meaningless)
(Всё
это
так
бессмысленно)
(It's
all
so
meaningless)
(Ночной
город
спит,
но
он
кем-то
забыт)
(The
city
sleeps
at
night,
forgotten
by
someone)
(Ночной
город
спит,
но
он
кем-то
забыт)
(The
city
sleeps
at
night,
forgotten
by
someone)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): даниил васильев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.