Даниил Ким feat. MONRAU - спасаю - traduction des paroles en allemand

спасаю - Даниил Ким , MONRAU traduction en allemand




спасаю
Rette
И я снова, снова, снова, снова
Und ich wieder, wieder, wieder, wieder
И я снова, снова, снова, снова
Und ich wieder, wieder, wieder, wieder
И я снова спасаю того, кого нельзя
Und ich rette wieder die, die man nicht retten kann
В надежде на тайну
In der Hoffnung auf ein Geheimnis
Вокзалы, города примут все расставания
Bahnhöfe, Städte nehmen alle Trennungen auf
Твои, мои глаза не прошли испытание
Deine, meine Augen haben die Prüfung nicht bestanden
Обещал её забыть до утра
Habe versprochen, sie bis zum Morgen zu vergessen
Алко на раны, но мне это надо
Alkohol auf die Wunden, aber ich brauche das
Ночной кошмар опять приносит тебя
Der nächtliche Albtraum bringt dich wieder
Один, ну и ладно, ночь мне награда
Allein, na und, die Nacht ist meine Belohnung
В темноте звёзды укажут путь
In der Dunkelheit zeigen die Sterne den Weg
(Тебя уже не вернуть), избавлюсь от пары чувств
(Dich kann man nicht mehr zurückholen), ich befreie mich von ein paar Gefühlen
Не сплю вторые сутки в ожидании тепла
Schlafe die zweite Nacht nicht, in Erwartung von Wärme
Ты тоже видела звёзды, но путь найти не смогла
Du hast auch die Sterne gesehen, aber konntest den Weg nicht finden
И я снова спасаю того, кого нельзя
Und ich rette wieder die, die man nicht retten kann
В надежде на тайну
In der Hoffnung auf ein Geheimnis
Вокзалы, города примут все расставания
Bahnhöfe, Städte nehmen alle Trennungen auf
Твои, мои глаза не прошли испытание
Deine, meine Augen haben die Prüfung nicht bestanden
И я снова, снова, снова, снова
Und ich wieder, wieder, wieder, wieder
И я снова, снова, снова, снова
Und ich wieder, wieder, wieder, wieder
Все телефоны не отвечают
Alle Telefone antworten nicht
А за окном лишь твоя печаль
Und draußen vor dem Fenster ist nur dein Kummer
Ночью из дома туда, где всё незнакомо
Nachts aus dem Haus dorthin, wo alles unbekannt ist
И нам начать бы по новой, но я обещал не лгать
Und wir könnten von vorne anfangen, aber ich habe versprochen, nicht zu lügen
И все поцелуи на моей шее. Как так?
Und all die Küsse auf meinem Hals. Wie das?
Растают, останутся и наступит весна
Werden schmelzen, bleiben und der Frühling wird kommen
Все мои мысли как дождь
Alle meine Gedanken wie Regen
Прикосновения дрожь, обещал это ложь
Berührungen zittern, versprochen es ist eine Lüge
И я снова спасаю того, кого нельзя
Und ich rette wieder die, die man nicht retten kann
В надежде на тайну
In der Hoffnung auf ein Geheimnis
Вокзалы, города примут все расставания
Bahnhöfe, Städte nehmen alle Trennungen auf
Твои, мои глаза не прошли испытание
Deine, meine Augen haben die Prüfung nicht bestanden
И я снова спасаю того, кого нельзя
Und ich rette wieder die, die man nicht retten kann
В надежде на тайну
In der Hoffnung auf ein Geheimnis
Вокзалы города примут все расставания
Bahnhöfe, Städte nehmen alle Trennungen auf
Твои, мои глаза не прошли испытание
Deine, meine Augen haben die Prüfung nicht bestanden
И я снова, снова, снова, снова
Und ich wieder, wieder, wieder, wieder
И я снова, снова, снова, снова
Und ich wieder, wieder, wieder, wieder





Writer(s): даниил васильев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.