Paroles et traduction Данила Поперечный - Поп Культура
Ну,
с
Богом...
Well,
with
the
Lord's
blessing...
Золотые
цепи,
дорогие
часы
Golden
chains,
expensive
watches
Я
скажу
тебе
в
лоб
— это
не
фотошоп
I'll
tell
you
straight
up
— it's
no
Photoshop
В
муке
от
просфоры
испачканы
носы
Noses
stained
with
flour
from
the
communion
bread
Никто
не
скажет
Стоп,
когда
в
здании
поп
No
one
will
say
Stop,
when
there's
a
pope
in
the
building
Что
ни
день,
то
пьем
вино
и
кадилом
дымим
Every
day,
we
drink
wine
and
smoke
incense
Свои
офшорные
счета
сами
себе
благословим
We'll
sanctify
our
own
offshore
accounts
ourselves
Мочим
сухарики
в
вине
и
кладем
вам
в
рот
We
dunk
croutons
in
wine
and
shove
them
in
your
mouth
Оплачивающий
икру
нам
причастный
оборот
The
one
who
pays
for
the
caviar
has
a
vested
interest
in
the
sacrament
В
нашей
жизни
все
сложилось
также,
как
на
шапке
- крест
In
our
life,
it's
all
the
same
as
on
the
hat
- a
cross
От
православных
купюр
в
карманах
тупо
нет
мест!
From
the
Orthodox
banknotes
in
our
pockets,
there's
simply
not
enough
room!
Мы
знаем,
что
такое
swag,
как
Отче
наш
We
know
what
swag
is,
like
the
Lord's
Prayer
Обменяем
веру
на
бабло
— баш
на
баш!
We'll
trade
faith
for
money
— quid
pro
quo!
Лью
лампадное
масло
на
моделей
я
I
pour
lamp
oil
on
my
models
А
ваши
тёлки
еще
площе,
чем
Земля
And
your
chicks
are
flatter
than
the
Earth
Каждый
день
сотни
сук
целуют
крестик
мне
Every
day,
hundreds
of
bitches
kiss
my
cross
Твоя
баба
течет
и
я
хожу
по
воде!
Your
girl's
wet
and
I
walk
on
water!
На
все
воля
Божья
— воля
жить
богато
God's
will
for
everything
— the
will
to
live
richly
Да,
наши
хейтеры
дышат,
но
они
дышат
на
ладан
Yes,
our
haters
breathe,
but
they
breathe
on
incense
Кстати,
я
не
видел
Бога
— это
значит
его
нет!
By
the
way,
I
haven't
seen
God
— so
that
means
he
doesn't
exist!
А
я
не
видел
твой
хрен
— получай
мой
ответ!
And
I
haven't
seen
your
dick
— there's
my
response!
О,
тебе
кажется,
что
я
не
крут?
Перекрестись!
Oh,
you
think
I'm
not
cool?
Cross
yourself!
Я
отлучу
тебя
от
тусы
и
тебе
не
спастись
I'll
excommunicate
you
from
the
party
and
there's
no
salvation
for
you
Настигну
твою
тёлку,
как
стихийное
бедствие
I'll
catch
your
chick,
like
a
natural
disaster
А
потом
приду
опять
— второе
пришествие!
And
then
I'll
come
back
again
— the
second
coming!
От
самых
грешных
дам
у
нас
отбоя
нет
We're
never
short
of
the
most
sinful
ladies
Пока
кормил
ее
с
ложки,
рассказала
мне
секрет
While
I
fed
her
with
a
spoon,
she
told
me
a
secret
Добро
пожаловать
с
Богом
в
приватный
чат
Welcome,
with
God's
blessing,
to
the
private
chat
Я
так
хорош,
что
все
бабы
мироточат!
I'm
so
good,
that
all
the
women
weep
with
joy!
На
приватном
джете
летаю
возле
Бога
I
fly
around
God
in
a
private
jet
Иже
еси
на
небеси
и
скатертью
дорога!
Who
is
in
heaven
and
to
hell
with
the
tablecloths!
В
джакузи
трахаю
шлюх
перед
Ивана
Купала
I
screw
whores
in
the
jacuzzi
before
the
feast
of
Ivan
Kupala
Мой
союз
с
твоей
женой
стабильней
телеканала
My
alliance
with
your
wife
is
more
stable
than
a
TV
channel
На
колени
стань
— она
ответил:
Да!
Get
on
your
knees
— she
answered:
Yes!
Её
лицо
окропила
святая
вода
Her
face
was
sprinkled
with
holy
water
Приложись
к
мощам,
заплати
и
иди
—
Kiss
the
relics,
pay
and
go
—
В
очереди
благодати
не
последняя
ты!
You're
not
the
last
in
line
for
grace!
Эй,
нищеброд,
скидывай
на
храм
Hey,
poor
bastard,
donate
to
the
church
На
мой
роскошный
Rolls-Royce
и
элитных
дам
For
my
luxurious
Rolls-Royce
and
elite
ladies
Мы
жгли
в
Средние
Века
и
будем
жечь
сейчас
We
burned
witches
in
the
Middle
Ages
and
we'll
burn
them
now
Вы
не
найдете
никого
богаче
нас!
You
won't
find
anyone
richer
than
us!
Я
— главный
посредник
между
Богом
и
баблом
I'm
the
chief
mediator
between
God
and
money
За
символическую
сумму
отмолю
любое
зло!
For
a
nominal
fee,
I'll
absolve
any
evil!
Всем
легче
на
душе,
стоит
стих
прочесть
Everyone
feels
lighter
in
their
soul,
when
they
read
a
verse
Лишь
одно
меня
пугает:
а
вдруг
Бог
есть?
There's
only
one
thing
that
scares
me:
what
if
God
really
does
exist?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): данила поперечный
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.