Даша Эпова - Friends Forever - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Даша Эпова - Friends Forever




Friends Forever
Friends Forever
Я больше не верю в такую дружбу
I don't believe in friendship anymore
Где кто-то из нас нифига не дружит
Where one of us is not a friend at all
Я больше не знаю во что мне верить
I don't know what to believe anymore
Как мне свои чувства тебе доверить?
How can I trust you with my feelings?
Мы с тобой friends forever с пятого класса
You and I have been friends forever since fifth grade
Знаю всех твоих подружек и как стеснялся
I know all your girlfriends and how shy you were
Слышу твой звонок, бегу, хватаю трубку (алло?)
I hear your call, run, grab the phone (hello?)
Ты серьёзно говоришь: "Спускайся, подруга"
You seriously say: "Come down, girlfriend"
Я ищу свои кроссы, а ты стоишь с розой
I'm looking for my trainers, and you're standing with a rose
И ждёшь, что я сразу скажу тебе "да"
And waiting for me to say "yes" right away
А как же вся дружба? Ты знаешь, ты нужен
What about all the friendship? You know, you are needed
Вот только в другого уже влюблена. На-на-на
But it was someone else that I fell in love with. Na-na-na
Я больше не верю в такую дружбу
I don't believe in friendship anymore
Где кто-то из нас нифига не дружит
Where one of us is not a friend at all
Я больше не знаю во что мне верить
I don't know what to believe anymore
Как мне свои чувства тебе доверить?
How can I trust you with my feelings?
В голове звенят твои слова признанья
Your words of confession ring in my head
Я не понимаю, как же так бывает
I don't understand, how can this be?
Почему ты сразу не сказал мне правду?
Why didn't you tell me the truth right away?
люблю тебя, как сели вместе за парту"
"I love you like we sat together at the desk"
Я нашла свои кроссы, взяла твою розу
I found my trainers, took your rose
Подумав немного, скажу тебе "да"
After thinking a little, I'll tell you "yes"
Да ну эту дружбу! Ты знаешь, ты лучший
To hell with this friendship! You know, you're the best
Да не влюблена я в того пацана. На-на-на
I'm not in love with that boy. Na-na-na
Я больше не верю в такую дружбу
I don't believe in friendship anymore
Где кто-то из нас нифига не дружит
Where one of us is not a friend at all
Я больше не знаю, во что мне верить
I don't know what to believe anymore
Как мне свои чувства тебе доверить
How can I trust you with my feelings
Пойдёшь гулять со мной после выпускного?
Will you go for a walk with me after graduation?
Как обычно, все вместе?
As usual, all together?
Нет, только ты и я
No, just you and me
Хорошо, я согласна
All right, I agree
Я больше не верю в такую дружбу
I don't believe in friendship anymore
Где кто-то из нас нифига не дружит
Where one of us is not a friend at all
Я больше не знаю, во что мне верить
I don't know what to believe anymore
Как мне свои чувства тебе доверить
How can I trust you with my feelings
Я больше не верю в такую дружбу
I don't believe in friendship anymore
Где кто-то из нас нифига не дружит
Where one of us is not a friend at all
Я больше не знаю, во что мне верить
I don't know what to believe anymore
Как мне свои чувства тебе доверить
How can I trust you with my feelings





Writer(s): дарья калюжена


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.