Paroles et traduction Даша Эпова - Плохие мальчики
Плохие
мальчики
— моя
история
Bad
boys
— my
tale
of
woe
И
каждый
раз
я
думаю,
что
все
достойные
Every
time
I
think
I've
someone
true
А
они
в
сердце
пулю,
потом
еще,
вторую
They
shoot
me
in
the
heart,
again,
and
again,
too
И
вот
с
простреленной
душой,
я
дура
дурою
And
here
I
am,
my
soul
in
disarray,
I'm
such
a
fool,
hooray
Он
просто
удалил,
все
стер
из
памяти
He
just
deleted,
wiped
me
from
his
memory
Своим
друзьям
расскажет,
что
я
ноль
из
десяти
He'll
tell
his
friends
how
I'm
a
zero
out
of
ten
Я
так
устала
слушать
все
твои
слова
I'm
so
tired
of
hearing
all
your
words
А
маме
расскажу,
как
была
неправа
I'll
tell
my
mama
how
I
was
wrong
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой
You're
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хорош,
в
этом
весь
трабл
You're
too
good,
that's
the
trouble
И
даже
моя
мама
говорит,
хорош
Even
my
mama
says,
you're
good
Но
только
вот
она
не
знает,
что
тебя
скоро
брошу
я
But
she
doesn't
know
I'll
soon
dump
you,
I
should
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой
You're
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хорош,
в
этом
весь
трабл
You're
too
good,
that's
the
trouble
И
даже
моя
мама
говорит,
хорош
Even
my
mama
says,
you're
good
Но
только
вот
она
не
знает,
что
тебя
скоро
брошу
я
But
she
doesn't
know
I'll
soon
dump
you,
I
should
Недолюбили
в
детстве,
выносишь
мне
мозги
They
didn't
love
you
enough
as
a
child,
you
mess
with
my
mind
А
я
как
героиня,
все
хочу
тебя
спасти
And
I'm
like
a
heroine,
I
want
to
save
you,
you're
so
blind
Решала
все
твои
проблемы
на
раз,
два,
три
I
solved
all
your
problems,
two
shakes
of
a
lamb's
tail
Расставляю
четкие
приоритеты
I'm
setting
clear
priorities
Лучше
быть
дурной,
но
оставаться
человеком
Better
to
be
bad,
but
stay
human,
if
you
please
Где-то
в
глубине
души,
под
самой
кожей
Somewhere
deep
in
your
soul,
beneath
your
very
skin
Ты
знаешь,
что
я
для
тебя
всегда
была
хорошей
You
know
that
I've
always
been
good
to
you
from
within
Источник
text-pesni.com
Source
text-pesni.com
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой
You're
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хорош,
в
этом
весь
трабл
You're
too
good,
that's
the
trouble
И
даже
моя
мама
говорит,
хорош
Even
my
mama
says,
you're
good
Но
только
вот
она
не
знает,
что
тебя
скоро
брошу
я
But
she
doesn't
know
I'll
soon
dump
you,
I
should
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой
You're
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хорош,
в
этом
весь
трабл
You're
too
good,
that's
the
trouble
И
даже
моя
мама
говорит,
хорош
Even
my
mama
says,
you're
good
Но
только
вот
она
не
знает,
что
тебя
скоро
брошу
я
But
she
doesn't
know
I'll
soon
dump
you,
I
should
(Ты
слишком
хороший)
(You're
too
good)
(Слишком
хороший)
(Too
good)
(Слишком
хороший)
(Too
good)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.