Действуй! - Прощай оружие - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Действуй! - Прощай оружие




Прощай оружие
Farewell to Arms
И снова вниз по кривой
And again down the crooked
Меня зовут опять в бой
Calling me to war again
Я теряю контроль
I'm losing control
И слышу в голосе дрожь
And I hear a panic in my voice
Оставь меня уничтожь
Leave me destroy
Моя жизнь, как бумажный лист
My life, like a sheet of paper
Целься и стреляй
Aim and fire
А потом беги
And then run
Перезаряжай меня почаще
Reload me more often
И не думай же что будет дальше
And do not think about what will happen next
Быть шрамом на лице
Be a scar on the face
Осколками в груди
Shards in my chest
И гильзою лежать
And lie with a sleeve
На выжженной земле
On the scorched earth
На выжженной земле
On the scorched earth
Прощай оружие!
Farewell weapons!
Небо плачет
The sky is crying
Осыпая пеплом мир
Sprinkling the world with ashes
Прощай оружие!
Farewell weapons!
А иначе
Or else
Ничего не изменить
Nothing will change
Из последних сил
With the last of my strength
Пытаясь осознать
Trying to realize
Что я лишь инструмент
That I am only a tool
Как ржавый лом
As a rusty crowbar
Во власти смелых - убивать
In the power of the brave - to kill
Кричать!
To scream!
А мне бы просто быть
And I would just be
А мне бы просто плыть
And I would just float
Не помнить о былом
Do not remember the past
Здравствуй и прощай!
Hello and goodbye!
Меня бросает в дрожь
It makes me shiver
Я знаю каждый шаг
I know every step
Считаю каждый вдох
I count every breath
В омут с головой
Headlong
И защитит нас всех не инструмент
And a tool will not protect all of us
А человек!
But a man!
Прощай оружие!
Farewell weapons!
Небо плачет
The sky is crying
Осыпая пеплом мир
Sprinkling the world with ashes
Прощай оружие!
Farewell weapons!
А иначе
Or else
Ничего не изменить
Nothing will change
Прощай оружие!
Farewell weapons!
Небо плачет
The sky is crying
Забирая чью-то жизнь
Taking someone's life
Прощай оружие!
Farewell weapons!
А иначе
Or else
Ничего не изменить
Nothing will change
Ничего не изменить!
Nothing will change!
Наша жизнь, как бумажный лист!
Our life, as a sheet of paper!





Writer(s): добровлянин вадим, одинцов николай


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.